I'll put flowers at your feet,
Je vais mettre des fleurs à vos pieds,
And I will sing to you so sweet,
Et je chante pour toi si douce,
And hope my words will carry home to your heart.
Et j'espère que mes paroles porter à la maison de votre coeur.
You left us marching on the road,
Vous nous laisse marcher sur la route,
And said how heavy was the load -
Et il a dit combien lourde est la charge -
The years were young, the struggle barely at its start.
Les années étaient jeunes, la lutte à peine à ses débuts.
Do you hear the voices in the night, Bobby
Entendez-vous les voix dans la nuit, Bobby
They're crying for you
Ils pleurent pour vous
See the children in the mrning light, Bobby
Voir les enfants à la lumière mrning, Bobby
They're dying
Ils meurent
No one could say it like you said it;
Personne ne pouvait le dire comme vous l'avez dit;
We'd only try and just forget it.
Nous ne ferions que tenter d'oublier cela.
You sood alone upon the mountain 'til it was sinking,
Vous Sood seul sur la "montagne jusqu'à ce qu'elle s'enfonce,
And in a frenczy we tried to reach you
Et dans un frenczy nous avons essayé de vous joindre
With looks and letters we would beseech you -
Avec des regards et des lettres, nous vous prions -
Never knowing what, where or how you were thinking.
Ne sachant jamais quoi, où et comment vous pensiez.
Do you hear the voices in the night, Bobby
Entendez-vous les voix dans la nuit, Bobby
They're crying for you
Ils pleurent pour vous
See the children in the morning light, Bobby
Voir les enfants dans la lumière du matin, Bobby
They're dying
Ils meurent
Perhaps the pictures in the Times
Peut-être les images dans le Times
Could no longer be put in rhymes,
Ne pouvait plus être mis en rimes,
When all the eyes of starving children are wide open.
Quand tous les yeux des enfants qui meurent de faim sont grandes ouvertes.
You cast aside the cursed crown,
Vous écarté la couronne maudite,
And put your magic into a sound
Et de mettre votre magie en un son
That made me think your heart was aching, or even broken
Cela m'a fait penser votre cœur lui faisait mal, ou même cassé
But if God hears my complaint He will forgive you,
Mais si Dieu entend ma plainte, il vous pardonnera,
And so will I, in all respect, I'll just relive you
Et ainsi je, en tout respect, je vais juste vous faire revivre
And likewise you must understand the things we give you:
Et de même, vous devez comprendre les choses nous vous donnons:
Like these flowers at yur door,
Comme ces fleurs à la porte de yur,
And scribbled notes about the war.
Et des notes griffonnées sur la guerre.
We're only saying that time is short and there is work to do.
Nous ne faisons que dire que le temps est court et il ya du travail à faire.
And we're stilll marching on the streets
Et nous sommes en marche dans les rues Stilll
With little victories and big defeats,
Avec de petites victoires et de grandes défaites,
But there is joy, and there is hope, and there's a place for you.
Mais il ya de la joie, et il ya de l'espoir, et il ya une place pour vous.
Do you hear the voices in the night, Bobby
Entendez-vous les voix dans la nuit, Bobby
They're crying for you
Ils pleurent pour vous
See the children in the morning light, Bobby
Voir les enfants dans la lumière du matin, Bobby
They're dying
Ils meurent