Paroles de chanson et traduction Joe Cocker - A Little Help From My Friends

What would you do if I sang out of tune,
Que feriez-vous si je chantais faux,
Would you stand up and walk out on me?
Souhaitez-vous vous lever et de marcher sur moi?
Lend me your ears and I'll sing you a song
Prêtez-moi vos oreilles et je vais vous chanter une chanson
And I'll try not to sing out of key.
Et je vais essayer de ne pas chanter de la clé.

Oh, I get by with a little help from my friends
Oh, je vous en tirer avec un peu d'aide de mes amis
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, je défonce avec un peu d'aide de mes amis
Mm, gonna try with a little help from my friends
Mm, vais essayer avec un peu d'aide de mes amis

What do I do when my love is away
Que dois-je faire si mon amour est loin
(Does it worry you to be alone?)
(Est-ce qu'il vous inquiétez pas vous être seul?)
How do I feel by the end of the day,
Comment je me sens d'ici la fin de la journée,
(Are you sad because you're on your own?)
(Êtes-vous triste parce que vous êtes sur votre propre?)

No, I get by with a little help from my friends
Non, je vous en tirer avec un peu d'aide de mes amis
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, je défonce avec un peu d'aide de mes amis
Mm, gonna try with a little help from my friends
Mm, vais essayer avec un peu d'aide de mes amis

Do you need anybody
Avez-vous besoin de personne
I need somebody to love
J'ai besoin de quelqu'un à aimer
Could it be anybody
Pourrait-il être n'importe qui
I want somebody to love.
Je veux quelqu'un à aimer.

Would you believe in a love at first sight
Croiriez-vous dans l'amour à première vue
Yes, I'm certain that it happens all the time
Oui, je suis certain que cela arrive tout le temps
What do you see when you turn out the light
Que voyez-vous lorsque vous éteignez la lumière
I can't tell you but I know it's mine,
Je ne peux pas vous dire, mais je sais que c'est le mien,

Oh, I get by with a little help from my friends
Oh, je vous en tirer avec un peu d'aide de mes amis
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, je défonce avec un peu d'aide de mes amis
Mm, gonna try with a little help from my friends
Mm, vais essayer avec un peu d'aide de mes amis

Do you need anybody
Avez-vous besoin de personne
I just need someone to love
J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer
Could it be anybody
Pourrait-il être n'importe qui
I want somebody to love.
Je veux quelqu'un à aimer.

Oh, I get by with a little help from my friends
Oh, je vous en tirer avec un peu d'aide de mes amis
with a little help from my friends.
avec un peu d'aide de mes amis.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P