I know it's true, it's all because of you
Je sais que c'est vrai, c'est à cause de vous
And if I make it through, it's all because of you
Et si je le fais à travers, c'est à cause de vous
And now and then, if we must start again
Et de temps en temps, si l'on doit recommencer
Well we were not sure, that I love you
Eh bien, nous n'étions pas sûrs que Je t'aime
[chours]
[Refrain]
I don't want to lose you - oh no, no, no
Je ne veux pas te perdre - oh non, non, non
Lose you or abuse you - oh no, no, no, sweet doll
Vous perdez ou vous abusez - oh non, non, non, poupée douce
But if you have to go, away
Mais si vous devez aller, loin
If you have to go [следующую строку он заменил пропеванием нот, видимо чтобы дописать песню позже]
Si vous devez aller [следующую строку он заменил пропеванием нот, видимо чтобы дописать песню позже]
Now and then, I miss you
De temps en temps, tu me manques
Oh now and then, I -[низкое качество записи не даёт услышать текст, но вполне вероятно что он заменил этот момент пропеванием мелодии, чтобы дописать песню позже]
Oh et puis maintenant, je - [низкое качество записи не даёт услышать текст, но вполне вероятно что он заменил этот момент пропеванием мелодии, чтобы дописать песню позже]
I know [gap] turn to me
Je sais que [espace] se tournent vers moi
[verse]
[Verset]
I know it's true, it's all because of you
Je sais que c'est vrai, c'est à cause de vous
And if you go away, I know you [другие не распознанные слова]
Et si tu t'en vas, je te connais [другие не распознанные слова]
[chours]
[Refrain]
I don't want to lose you - oh no, no, no
Je ne veux pas te perdre - Oh non, non, non
Abuse you or confuse you - oh no, no, no, sweet darl'
Vous abuser ou de vous confondre - oh non, non, non, darl doux »
But if you had to go, away
Mais si vous deviez aller, loin
Well I won't stop you babe
Eh bien je ne vais pas arrêter you babe
And if you had to go
Et si vous deviez vous rendre
Well [другие не распознанные слова]
Eh bien [другие не распознанные слова]