On the edge
Sur le bord
something real
quelque chose de réel
half a chance
une demi-chance
but I don't know what to feel
mais je ne sais pas quoi ressentir
Getting tight
Mise en étroite
all this fear
toute cette peur
before I choose
avant que je choisir
let me know that you'll be here
laissez-moi savoir ce que vous serez ici
let me know that you'll be here
laissez-moi savoir ce que vous serez ici
Cause i'm not afraid to fall
Parce que je n'ai pas peur de tomber
your the one who catches me
votre celui qui me rattrape
tell me that you'll be there when i'm
dites-moi que tu seras là quand je suis
About to lose it all
A propos de tout perdre
your the one who helps me see
votre celui qui m'aide à voir
but sometimes it's ok
mais parfois c'est ok
Cause i'm not afraid to fall
Parce que je n'ai pas peur de tomber
your the one who catches me
votre celui qui me rattrape
tell me that you'll be there when i'm
dites-moi que tu seras là quand je suis
About to lose it all
A propos de tout perdre
your the one who helps me see
votre celui qui m'aide à voir
but sometimes it's ok
mais parfois c'est ok
Before I choose
Avant de choisir
let me know that you'll be here
laissez-moi savoir ce que vous serez ici
let me know that you'll be here
laissez-moi savoir ce que vous serez ici
Cause i'm not afriad to fall
Parce que je ne suis pas tomber afriad
your the one who catches me
votre celui qui me rattrape
tell me that you'll be there when i'm about to lose it all
dites-moi que tu seras là quand je suis sur le point de tout perdre
your the one who helps me see
votre celui qui m'aide à voir
but sometimes it's ok
mais parfois c'est ok
to fall
à tomber