De tanto correr por la vida sin freno
De tant courir la vie sans frein
Me olvidé que la vida se vive un momento
J'ai oublié que la vie se vit un moment
De tanto querer ser en todo el primero
De tant vouloir être en tout le premier
Me olvidé de vivir los detalles pequeños.
J'ai oublié de vivre les petits détails.
De tanto jugar con los sentimientos
De tant jouer avec les sentiments
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
Vivant d’applaudissements enveloppés en rêves
De tanto gritar mis canciones al viento
De tant crier mes chansons au vent
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento
Je ne suis plus comme hier, je ne sais plus ce que je ressens
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
De tanto cantarle al amor y la vida
De tant lui chanter à l'amour et la vie
Me quede sin amor una noche de un día
Je suis resté sans amour une nuit d’un jour "soit la nuit ou le jour" (serait ce mieux?)
De tanto jugar con quien yo más quería
De tant jouer avec qui j'aimais le plus
Perdí sin querer lo mejor que tenía.
J’ai perdu sans vouloir le meilleur que j’avais.
De tanto ocultar la verdad con mentiras
De tant cacher la vérité avec des mensonges
Me engañé sin saber que era yo quien perdía
Je me suis trompé sans savoir que c'était moi qui me perdais
De tanto esperar, yo que nunca ofrecía
De tant attendre, moi qui n’offrais jamais
Hoy me toca llorar, yo que siempre reía.
Aujourd'hui c’est à moi de pleurer, moi qui ai toujours ri.
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
De tanto correr por ganar tiempo al tiempo
De tant courir pour gagner du temps au temps
Queriendo robarle a mis noches el sueño
Voulant voler à mes nuits le rêve
De tanto fracasos, de tantos intentos
De tant d’échecs, de tant tentatives
Por querer descubrir cada día algo nuevo.
Pour vouloir découvrir chaque jour quelque chose de nouveau
De tanto jugar con los sentimientos
A tant jouer avec les sentiments
Viviendo de aplausos envueltos en sueños
Vivant d’applaudissements enveloppés de rêves
De tanto gritar mis canciones al viento
De tant crier mes chansons au vent
Ya no soy como ayer, ya no se lo que siento.
Je ne suis plus comme hier, et ne sais plus ce que je ressens.
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre
Me olvidé de vivir
J'ai oublié de vivre