Als wir Kinder waren
Quand nous étions enfants
sind wir oft gefahren
nous sommes souvent entraînés
oben auf dem Wagen mit dem Heu
sur le dessus de la voiture avec le foin
und bei uns war immer Babicka.
et nous avons toujours eu Babicka.
Herrliche Geschichten
Des histoires merveilleuses
konnte sie berichten
ils pourraient rapporter
und für uns war's immer wieder neu
et pour nous, c'était toujours nouveau
alle Kinder liebten Babicka.
tous les enfants ont adoré les bébés.
Singen
Chanter
kochen
cuire
tanzen
danser
lachen
rire
glücklich machen
satisfaisant
das war Babicka.
Les bébés qui était.
Pferde stehlen
De voler des chevaux
Äpfel schälen und erzählen
Peler les pommes et dire
das war Babicka.
Les bébés qui était.
Sie hat uns getröstet in der Nacht
Elle nous a conforté dans la nuit
und gut ins Bett gebracht
et bien mis au lit
wir liebten sie und spielten gern
nous l'aimions et aimé jouer
mit uns'rer Babicka.
Les bébés atteints de uns'rer.
Löcher in den Strümpfen
Des trous dans ses bas
oh
oh
was konnt' sie schimpfen
Ce que vous pouvez râler ", ils
doch wir wußten
Mais nous savions
daß sie's nicht so meint
qu'elle n'est pas comme la moyenne
denn wir kannten uns're Babicka.
car nous savions s brûler nos bébés.
Wenn wir sie besuchten
Lorsque nous avons visité
roch es schon nach Kuchen
ça sentait après gâteau
wir probierten heimlich Erdbeerwein
nous avons essayé de vin secrètement fraise
und dann wurde uns so schlecht davon.
et puis nous étions si pauvres qu'il.
Singen
Chanter
kochen
cuire
tanzen
danser
lachen
rire
glücklich machen
satisfaisant
das war Babicka.
Les bébés qui était.
Pferde stehlen
De voler des chevaux
Äpfel schälen und erzählen
Peler les pommes et dire
das war Babicka.
Les bébés qui était.
Sie hat uns getröstet in der Nacht
Elle nous a conforté dans la nuit
und gut ins Bett gebracht
et bien mis au lit
wir liebten sie und spielten gern
nous l'aimions et aimé jouer
mit uns'rer Babicka.
Les bébés atteints de uns'rer.
Ich seh's noch wie heute
Je le vois comme maintenant
hör' die Glocken läuten
entendre les cloches sonnent
in der kleine Kirche gleich beim Haus.
dans la petite église de la maison.
Alle weinten wir um Babicka
Nous avons tous pleuré pour bébés
sie hat für ein Leben
elle a une vie
nie klein beigegeben
jamais cédé
einer nur war stärker noch als sie
un seul était encore plus forte que ce qu'ils
und der holte uns're Babicka.
et alla chercher l brûler nos bébés.
Singen
Chanter
kochen
cuire
tanzen
danser
lachen
rire
glücklich machen
satisfaisant
das war Babicka.
Les bébés qui était.
Pferde stehlen
De voler des chevaux
Äpfel schälen und erzählen
Peler les pommes et dire
das war Babicka.
Les bébés qui était.
Sie hat uns getröstet in der Nacht
Elle nous a conforté dans la nuit
und gut ins Bett gebracht
et bonne au lit a
wir liebten sie und spielten gern
nous l'aimions et aimé jouer
mit uns'rer Babicka.
Les bébés atteints de uns'rer.