Hello, open the door
Bonjour, ouvrez la porte
Guess who's gonna ring the chimes
Devinez qui vont sonner le carillon
That's right, lend me a paper
C'est vrai, me prêter un document
You know I've change you right
Vous savez que j'ai changer votre droite
Oh, girl, make it a quick one
Oh, girl, faire un rapide
I'm only here tonight
Je ne suis ici ce soir,
I know, sadder but wiser
Je sais que, plus triste mais plus sage
I'm still the same old guy
Je suis toujours le même gars vieux
Take a look at me
Jetez un oeil à moi
See, I couldn't look no better
Vous voyez, je ne pouvais pas ne cherchez pas plus
Girl, I'm at my peak
Fille, je suis à mon pic
And that's a fact, that's a fact
Et c'est un fait, c'est un fait
Take a part of me
Prenez une partie de moi
You know it couldn't feel no better
Vous savez, il ne pouvait pas sentir pas mieux
Take it all with ease
Prenez tout avec facilité
Before you break your back
Avant de vous casser le dos
Or get a heart attack
Ou avoir une crise cardiaque
I'm a wonderful thing, baby
Je suis une chose merveilleuse, bébé
Such a, such a
Un tel, une telle
(Wonderful)
(Magnifique)
I'm a wonderful thing, baby
Je suis une chose merveilleuse, bébé
Such a, such a
Un tel, une telle
Goodbye, sorry I can't stay
Au revoir, désolé, je ne peux pas rester
But I don't have my style
Mais je n'ai pas mon style
I've got a dozen or more babes
J'ai une douzaine ou plus de filles
To see before I fly
Pour voir avant de me voler
Hot stuff, beggin' to see me
Hot stuff, supplie de me voir
Why should they really pry?
Pourquoi devraient-ils vraiment fouiller?
Come on, give me your blessin'
Allez, donnez-moi votre blessin '
You're still the first in line
Vous êtes toujours le premier en ligne
Take a look at me
Jetez un oeil à moi
See, I couldn't look no better
Vous voyez, je ne pouvais pas ne cherchez pas plus
Girl, I'm at my peak
Fille, je suis à mon pic
And that's a fact, that's a fact
Et c'est un fait, c'est un fait
Take a part of me
Prenez une partie de moi
You know it couldn't feel no better
Vous savez, il ne pouvait pas sentir pas mieux
Be sure that you breathe
Assurez-vous que vous respirez
Before you break your back
Avant de vous casser le dos
Or get a heart attack
Ou avoir une crise cardiaque
I'm a wonderful thing, baby
Je suis une chose merveilleuse, bébé
Such a, such a
Un tel, une telle
(Wonderful)
(Magnifique)
I'm a wonderful thing, baby, baby
Je suis une chose merveilleuse, bébé, bébé
(Wonderful)
(Magnifique)
I'm a wonderful thing, baby
Je suis une chose merveilleuse, bébé
Such a, such a, such a wonderful thing
Un tel, un tel, une telle chose merveilleuse
Wait a minute, wait a minute, wait a minute
Attendez une minute, attends une minute, attends une minute
Okay, alright, go home
Bon, d'accord, rentrer à la maison
Let's just, let's just start with the A's
Disons simplement, disons simplement commencer avec les A
I just want you to show you something
Je veux juste que tu te montrer quelque chose
Just start with the A's, alright?
Il suffit de commencer avec les A, d'accord?
Now Aida, right? Anna, right?
Maintenant, Aida, non? Anna, non?
Anita, Anita too
Anita, Anita trop
Abby, you remember Abby
Abby, tu te souviens Abby
Abby, this is Abby, Abby Long
Abby, c'est Abby, Abby long
Abby Long, I'm goin' up, eh
Abby longue, je suis goin ', hein
Something Boulevard, hey, hey
Boulevard quelque chose, hé, hé
You remember Abby, no? Right
Vous vous souvenez Abby, non? Droit
And there's, eh, Amanda, Amanda Blue
Et il ya, hein, Amanda, Amanda Bleu
Amanda Blue, hi, Amanda
Amanda bleu, salut, Amanda
How many is that? I ain't countin' no more
Combien est-ce? Je ne suis pas countin pas plus
There's, eh, Sophie
Il ya, hein, Sophie
Ho-hold it, ho, ho, ho
Ho-il tenir, ho, ho, ho
Who is Sophie?
Qui est Sophie?
Why don't you talk about the A's?
Pourquoi ne parlez-vous pas les A?
(I'm a wonderful thing, baby)
(Je suis une chose merveilleuse, bébé)
Hold it, hold it, hold it
Tenez, tenez, tenez-
(I'm a wonderful thing, baby)
(Je suis une chose merveilleuse, bébé)
Vincent, are you ready for some more B's?
Vincent, êtes-vous prêt pour un peu plus de B?
Hahaha
Hahaha
(I'm a wonderful thing, baby)
(Je suis une chose merveilleuse, bébé)
B's, there's Bonnie, Becca
B, il ya Bonnie, Becca