(Feat. tobyMac)
(Feat. tobyMac)
[Kirk Franklin:] Toby Mac! (huh! ) Turn it up!
[Kirk Franklin:] Toby Mac! (Huh!) Turn it up!
[Toby Mac:] Kirk, gonna get his white boy on!
[Toby Mac:] Kirk, va chercher son garçon blanc!
[Kirk Franklin:] God, I know You up to something. (uhhh! ) I can see it all right now. (woo! ) You pulling back my covers. It's getting crazy. (Come on! )
[Kirk Franklin:] Dieu, je Vous savez quelque chose. (Uhhh!) Je peux voir tout cela en ce moment. (Woo!) Vous retirant mes couvertures. Il devient fou. (Allez!)
[Verse 1: Kirk Franklin]
[Couplet 1: Kirk Franklin]
Think I'm gonna walk away
Je pense que je vais à pied
You're messing up my life today (wassup)
Vous n'êtes gâcher ma vie aujourd'hui (wassup)
This time I refuse to pray
Cette fois, je refuse de prier
Still you keep calling me (calling me)
Pourtant vous continuez à m'appeler (m'appelait)
I don't wanna see your face
Je ne veux pas voir ton visage
The thing I love you erased (Come on! )
La chose que je t'aime effacé (Allez!)
Nothing but an empty space
Rien d'autre qu'un espace vide
Now I don't know how to be
Maintenant, je ne sais pas comment être
I know it wasn't right for me. (Yea! )
Je sais que ce n'était pas bon pour moi. (Yea!)
What you liking what you need.
Qu'est-ce que vous aimer ce que vous avez besoin.
I feel like I'm in surgery
Je sens que je suis en chirurgie
Still you cut deeper
Pourtant, vous couper plus profondément
My secrets within
Mes secrets au sein de
My blanket of sin
Ma couverture du péché
Lord how much longer 'till ya through with me
Seigneur combien de temps 'till ya fini avec moi
Please take what you need (Can I get up now! )
S'il vous plaît prendre ce que vous avez besoin (ce que je peux te lever maintenant!)
[Chorus:]
[Refrain:]
Be still and know I am God
Arrêtez, et sachez que je suis Dieu
Be still and know I am God
Arrêtez, et sachez que je suis Dieu
[Verse 2: Toby Mac]
[Couplet 2: Toby Mac]
Lord your ways are not my way
Seigneur tes voies ne sont pas ma façon
Everything you don't explain
Tout ce que vous n'avez pas à expliquer
Somethings I don't want to change
Somethings je ne veux pas changer
So you keep breaking me (There you go! )
Donc, vous me tenir la rupture (There you go!)
It's like I'm fighting for my life (woo! )
C'est comme si je me bats pour ma vie (woo!)
You hit me with another right
Tu m'as frappé avec un autre droit
I feel like Jacob in the night
Je me sens comme Jacob dans la nuit
Won't stop 'till you bless me
Ne s'arrêtera pas "jusqu'à ce que vous me bénir
My flesh and my will (Yes father! )
Ma chair et mon testament (Oui, mon père!)
Is yours not to kill (To kill! )
Le vôtre est de ne pas tuer (Pour tuer!)
Bringing myself to you (Come on! )
Me mettre à vous (Allez!)
But living sacrifice is move (Can I get up now! )
Mais le sacrifice vie est mouvement (ce que je peux te lever maintenant!)
[Chorus:]
[Refrain:]
Be still and know I am God (Gotta know Gotta know Gotta know Gotta know)
Arrêtez, et sachez que je suis Dieu (Gotta Know dois savoir Gotta Know Gotta Know)
Be still and know (yea) I am God(Gotta know Gotta know One more time! )
Arrêtez, et sachez (ouais) Je suis Dieu (Gotta Know dois savoir une fois de plus!)
Be still and know I am God (You are God! You are God! Gotta know! Gotta know! )
Arrêtez, et sachez que je suis Dieu (Tu es Dieu! Vous es Dieu! Dois savoir! Dois savoir! )
Be still (Be still) and know (and know) I am God (yea! )
Être encore (Soyez toujours) et le savoir (et de savoir) Je suis Dieu (yea!)
[Bridge:]
[Bridge:]
If I could I'd fly away from here
Si je pouvais, je volerais loin d'ici
But even when I'm far you still are near
Mais même quand je suis loin vous êtes toujours près de
I gotta get out (There's no way out)
Je dois sortir (Il n'y a aucun moyen de sortir)
But what if I run (There's no where to run)
Mais que faire si je lance (il ya nulle part où courir)
Got to go (Don't go)
Je dois y aller (Ne pas aller)
Gotta go (Can't go)
Je dois y aller (ne peut pas aller)
No! No! No! (Whoa! )
Non! Non! Non! (Whoa!)
[Kirk Franklin:]
[Kirk Franklin:]
You win. (uh huh! )
Vous avez gagné. (Uh huh!)
I've been trying to do it on my own. (Yes Lord! )
J'ai essayé de le faire moi-même. (Oui, Seigneur!)
But right now I gotta surrender.
Mais maintenant je dois rendre.
You know what's best. (Say it like you mean it! )
Vous savez ce qui est le mieux. (Dis-le comme vous l'entendez!)
It's not easy waiting on you.
Il n'est pas facile d'attente sur vous.
It's not easy believing that you got this together.
Il n'est pas facile de croire que vous avez ensemble.
But without faith it is impossible to please you. (We recognize you! )
Or sans la foi il est impossible de vous s'il vous plaît. (Nous vous reconnaître!)
So I'm gonna stand right here. (We are still before you! )
Alors je vais rester ici. (Nous sommes toujours devant vous!)
You got me. (We are still before you! ) You got me. You got me.
Vous m'avez eu. (Nous sommes toujours devant toi!) Tu m'as eu. Vous m'avez eu.
[Chorus:]
[Refrain:]
Be still and know (we know! ) I am God (I lift up my hands. I surrender to your authority God! I surrender! )
Arrêtez, et sachez (nous le savons!) Je suis Dieu (je lève mes mains. Je m'abandonne à ton Dieu, autorité! Je me rends!)
Be still (we're still! ) and know (we know! ) I am God (I give you my will)(Gotta know! Gotta! know! Gotta know! )
Soyez toujours (nous sommes quand même!) Et je sais (nous savons!) Je suis Dieu (je vous donne ma volonté) (Gotta Know! Partez! Sais! Faut savoir!)
Be still (I'm yours! ) and know (we know! ) (I'm yours! ) I am God (I'm tired of living on my own! I'm tired of living on my own! )
Soyez toujours (je suis à toi!) Et je sais (nous savons!) (Je suis à toi!) Je suis Dieu (je suis fatigué de vivre par moi-même, je suis fatigué de vivre par moi-même!)
Be still and know (we know! ) I am God (You are God! )
Arrêtez, et sachez (nous le savons!) Je suis Dieu (Tu es Dieu!)
Hallelujah
Alléluia
Your God, and I'm not
Votre Dieu, et je ne suis pas
You got me...
You got me ...