Paroles de chanson et traduction Kool And The Gang - Ooh La La La

Late at night
Tard dans la nuit
Body's yearning
Corps désir
Restless night
Nuit agitée
Wanna be with you.
Tu veux être avec toi.
Someone's playing in the garden
Quelqu'un joue dans le jardin
So enticing
Donc, incitant
Should I take a bite?
Dois-je prendre une bouchée?
I don't know what's come over me
Je ne sais pas ce qui m'arrive
Yeah!
Yeah!
She's as heavy
Elle est aussi lourd
As a chevy
En chevy
Pure excitement - misled.
L'excitation pure - induit en erreur.
When she touches
Quand elle touche
Can't resist her
Ne peut pas résister à son
I'm a puppet which she's playin'.
Je suis une marionnette dont elle Playin '.
She's out going
Elle va sortir
But I love her so - misled. So I'll say now:
Mais je l'aime tellement - induit en erreur. Alors je vais dire maintenant:
Baby
Bébé
What's your claim to fame?
Quel est ton titre de gloire?
Got me out of bed
M'a sorti du lit
Why'd you call my name?
Pourquoi vous appelez mon nom?
What's this crazy place you wanna take me to?
Quel est cet endroit fou tu veux me prendre pour?
Tell me
Dites-moi
What's the price if I go with you?
Quel est le prix si je pars avec vous?
In my heart
Dans mon cœur,
In my soul
En mon âme
In my love
Dans mon amour
Is that the goal?
Est-ce le but?
My thrill
Mon plaisir
Then I will be misled.
Ensuite, je vais être induit en erreur.
Be for real!
Pour de vrai!
Thought I knew her
Pensais que je savais son
This lady
Cette dame
Opportunist - misled.
Opportuniste - induit en erreur.
Always searching for adventure
Toujours à la recherche de l'aventure
Why Pandora's box? Misled.
Pourquoi la boîte de Pandore? Induit en erreur.
And I don't know what I'm gonna do without love.
Et je ne sais pas ce que je vais faire sans amour.
Baby
Bébé
What's your claim to fame? . ..
Quel est ton titre de gloire? . ..
Won't you be for real?
Vous ne voulez pas être pour de vrai?
I've got this feeling that it's rocking my way.
J'ai le sentiment que c'est ma façon à bascule.
But I love her just the same
Mais je l'aime quand même
Just the same
Tout de même
Ah
Ah
Yes
Oui
I do
Je fais
Yeah!
Yeah!
Misled - Heard you caU. my name
Trompé - vous entendu Cau. mon nom
Misled - What's your claim to fame?
Trompé - Quel est votre titre de gloire?
Misled - Took me by the hand
Trompé - me prit par la main
Misled - Said I would understand!
Trompé - J'ai dit que je ne comprends pas!
Misled - Been a lot of broken things
Trompé - Vous connaissez beaucoup de choses cassées
Misled - Now the world is seen.
Trompé - Maintenant, le monde est vu.
Misled - Baby
Trompé - Bébé
That's your name
C'est ton nom
Misled - What's your claim to fame?
Trompé - Quel est votre titre de gloire?
In my heart
Dans mon cœur,
In my soul
En mon âme
In my love
Dans mon amour
Is that the goal?
Est-ce le but?
My thrill
Mon plaisir
Then I will be misled. Won't you be for real?
Ensuite, je vais être induit en erreur. Vous ne voulez pas être pour de vrai?
Baby
Bébé
What's your claim to fame? . . .
Quel est ton titre de gloire? . . .
Won't you be for real?
Vous ne voulez pas être pour de vrai?
Misled - misled - misled - misled - misled - misled -
Trompé - trompés - trompés - trompés - trompés - trompés -
Misled - misled - misled - misled - misled - misled.
Trompé - trompés - trompés - trompés - trompés - trompés.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P