Everybody wants to know,
Tout le monde veut savoir,
What we got between us,
Ce que nous avons entre nous,
Cos they don't see us,
Parce qu'ils ne nous voient pas,
When we're alone,
Quand nous sommes seuls,
And when we talk on the phone.
Et quand nous parlons au téléphone.
No they don't even got,
Non, ils n'ont même pas eu,
No idea about us,
Aucune idée sur nous,
Cos we aint tryna,
Cos on n'est pas tryna,
Let nobody step in,
Laissez étape personne dans,
And pull us out of this zone.
Et nous sortir de cette zone.
Do i think your fly?
Ne je pense que votre mouche?
Yes,
Oui,
But i don't wanna pressure you,
Mais je ne veux pas vous la pression,
To do anything you don't wanna do,
Pour faire ce que tu ne veux pas faire,
No,
Non,
Cos we gotta lotta time,
Cos on doit de temps lotta,
Yes,
Oui,
And i plan on being with you,
Et j'ai l'intention d'être avec vous,
For the rest of my life,
Pour le reste de ma vie,
Girl i'll wait, its allright.
Fille Je vais attendre, son allright.
I'm gonna wait for you,
Je vais attendre pour vous,
Even if it takes forever,
Même si cela prend une éternité,
Ever, ever, ever, ever,
Jamais, jamais, jamais, jamais,
Thats what a real man's spose to do,
C'est ce que spose un vrai homme à faire,
Ain't gonna give you no pressure,
N'est-ce pas te donner aucune pression,
Ever, ever, ever, ever,
Jamais, jamais, jamais, jamais,
I'm gonna wait here til,
Je vais attendre ici til,
The time is right baby,
Le temps est le bébé de droit,
Cos i know when you say yes,
Parce que je sais quand tu dis oui,
Imma fill your appetite,
Imma combler votre appétit,
Yeah,
Ouais,
So i'm gonna wait for you,
Alors je vais attendre pour vous,
Even if it takes forever,
Même si cela prend une éternité,
Ever, ever, ever, ever,
Jamais, jamais, jamais, jamais,
Now baby i know,
Maintenant bébé je sais,
Your hearing things,
Vos affaires auditives,
About girls i had before you,
À propos de filles, j'ai eu devant vous,
But that don't change a thing,
Mais cela ne change rien,
Between us,
Entre nous,
Girl i know we got chemistry,
Fille je sais que nous avons eu la chimie,
That can't be replaced,
Cela ne peut pas être remplacé,
By anybody or by anything,
Par personne ou par quoi que ce soit,
Do i think your fly?
Ne je pense que votre mouche?
Yes,
Oui,
But i don't wanna pressure you,
Mais je ne veux pas vous la pression,
To do anything you don't wanna do,
Pour faire ce que tu ne veux pas faire,
No,
Non,
Cos we gotta lotta time,
Cos on doit de temps lotta,
Yes,
Oui,
And i plan on being with you,
Et j'ai l'intention d'être avec vous,
For the rest of my life,
Pour le reste de ma vie,
I'll wait, its allright.
Je vais attendre, son allright.
I'm gonna wait for you,
Je vais attendre pour vous,
Even if it takes forever,
Même si cela prend une éternité,
Ever, ever, ever, ever,
Jamais, jamais, jamais, jamais,
Thats what a real man's spose to do,
C'est ce que spose un vrai homme à faire,
Ain't gonna give you no pressure,
N'est-ce pas te donner aucune pression,
Ever, ever, ever, ever,
Jamais, jamais, jamais, jamais,
I'm gonna wait here til,
Je vais attendre ici til,
The time is right baby,
Le moment est venu bébé,
Cos i know when you say yes,
Parce que je sais quand tu dis oui,
Imma fill your appetite,
Imma combler votre appétit,
Yeah,
Ouais,
So i'm gonna wait for you,
Alors je vais attendre pour vous,
Even if it takes forever,
Même si cela prend une éternité,
Ever, ever, ever, ever,
Jamais, jamais, jamais, jamais,
There's a million things i wanna do,
Il ya un million de choses que je veux faire,
But i'm gone put your feelings first,
Mais je suis allé mettre vos sentiments abord,
No way that i'm gonna hurt my baby,
Pas question que je vais mal à mon bébé,
Making you do things,
Vous faire faire des choses,
You ain't ready to,
Vous n'est pas prêt à,
So,
Donc,
I'm gonna wait, baby as long
Je vais attendre, bébé aussi longtemps
As it takes for you.
Comme il faut pour vous.
I'm gonna wait for you,
Je vais attendre pour vous,
Even if it takes forever,
Même si cela prend une éternité,
Ever, ever, ever, ever,
Jamais, jamais, jamais, jamais,
Thats what a real man's spose to do,
C'est ce que spose un vrai homme à faire,
Ain't gonna give you no pressure,
N'est-ce pas te donner aucune pression,
Ever, ever, ever, ever,
Jamais, jamais, jamais, jamais,
I'm gonna wait here til,
Je vais attendre ici til,
The time is right baby,
Le temps est le bébé de droit,
Cos i know when you say yes,
Parce que je sais quand tu dis oui,
Imma fill your appetite,
Imma combler votre appétit,
Yeah,
Ouais,
So i'm gonna wait for you,
Alors je vais attendre pour vous,
Even if it takes forever,
Même si cela prend une éternité,
Ever, ever, ever, ever,
Jamais, jamais, jamais, jamais,
I'm gonna wait for you,
Je vais attendre pour vous,
Gonna wait for you,
Vais attendre pour vous,
That's what i'm spose to do,
C'est ce que je spose à faire,
Oh woahhh,
Oh woahhh,
I'm gonna wait for you,
Je vais attendre pour vous,
Gonna wait for you,
Vais attendre pour vous,
That's what i'm spose to do,
C'est ce que je spose à faire,
Oh woahhh,
Oh woahhh,
I'm gonna wait here,
Je vais attendre ici,
Til the time is right baby,
Jusqu'à ce que le temps est le bébé de droit,
Cos i know when you say yes,
Parce que je sais quand tu dis oui,
Imma fill your appetite,
Imma combler votre appétit,
Yeah,
Ouais,
So i'm gonna wait for you,
Alors je vais attendre pour vous,
Even if it takes forever,
Même si cela prend une éternité,
Ever, ever, ever, ever,
Jamais, jamais, jamais, jamais,