Standing here alone with you
Debout ici seul avec vous
Wondering what it is that I'm supposed to do
Vous vous demandez ce que c'est que je suis censé faire
There you are with the love light in your eyes
Il vous participez à la lumière d'amour dans tes yeux
The bridges are down and your arms are open wide
Les ponts sont en baisse et vos bras sont grands ouverts
Am I in too deep or should I swim to the shore
Suis-je trop profond ou devrais-je nager jusqu'à la rive
Is this the real thing? I don't know cos I've never been here before
Est-ce la vraie chose? Je ne sais pas parce que je n'ai jamais été ici avant
And I feel a thunder in my heart
Et je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur
That I just can't control
Que je ne peux pas contrôler
I feel a thunder in my heart
Je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur
Should I walk away or follow my soul
Devrais-je à pied ou suivre mon âme
I feel a thunder in my heart
Je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur
Where it comes from I just don't know
D'où il vient, je ne sais pas
Oh no
Oh non
There's a storm raging deep in my soul
Il ya une tempête qui fait rage au fond de mon âme
There's a howling wind that I just can't control
Il ya un vent hurlant que je ne peux pas contrôler
There's a fire inside me I can't explain
Il ya le feu à l'intérieur de moi, je ne peux pas expliquer
Every time you touch me my love falls like rain
Chaque fois que vous touchez-moi mon amour tombe comme la pluie
I've only known you for an hour or more
J'ai seulement vous connaît depuis une heure ou plus
But the time is standing still
Mais le temps est à l'arrêt
Your love has opened up the door
Ton amour a ouvert la porte
And I feel a thunder in my heart
Et je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur
That takes my breath away
Cela me coupe le souffle
I feel a thunder in my heart
Je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur
Will I ever be the same
Pourrai-je jamais être le même
I feel a thunder in my heart
Je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur
It's tellin' me you're here to stay
C'est dire que l 'moi, tu es là pour rester
Oh no...
Oh non ...
Oooh yeh...
Oooh yeh ...
There's a thunder in my heart
Il ya un tonnerre dans mon coeur
There's a thunder in my heart
Il ya un tonnerre dans mon coeur
There's a thunder in my heart
Il ya un tonnerre dans mon coeur
There's a thunder in my heart
Il ya un tonnerre dans mon coeur
Take me baby I'm all yours
Prenez-moi, bébé Je suis tout à toi
Do just what you wanna do with my love
Faire ce que tu veux faire avec mon amour
Let's not let the night overtake us
Ne laissons pas la nuit nous surprenne
Cos what's happening right now may make or break us
Cos ce qui se passe en ce moment peut faire ou défaire nous
Do you feel the way I do?
Vous sentez-vous comme je le fais?
Open up your heart baby I'm comin' through
Ouvrez votre bébé coeur, je suis comin 'à travers
I feel a thunder in my heart
Je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur
Takin' my breath away
Takin 'my breath away
I feel a thunder in my heart
Je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur
Since I met you I've never been the same
Depuis que je t'ai rencontré, je n'ai jamais été le même
I feel a thunder in my heart
Je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur
And I know you're here to stay
Et je sais que tu es là pour rester
I feel a thunder in my heart
Je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur
I know I'll never never control
Je sais que je ne serai jamais jamais contrôler
I feel a thunder in my heart
Je me sens un coup de tonnerre dans mon coeur