Paroles de chanson et traduction Leona Lewis - The best you never had [Spirit, 2007]

I was so in love with you
J'étais tellement en amour avec vous
There was nothing i could do
Il n'y avait rien que je pouvais faire
Wouldnt give me the time of day
Wouldnt me donner le temps de la journée
Now you wanna be with me
Maintenant, vous voulez être avec moi
You say you wanna be with me
Vous dites que vous voulez être avec moi

You said i was the best
Vous avez dit que j'étais le meilleur
Gave your love out the rest
Donné votre amour sur le reste
There was nothing i could say
Il n'y avait rien que je puisse dire
Its going good for me
Son bon aller pour moi
You say you wanna be with me .. Now
Vous dites que vous voulez être avec moi .. Maintenant

Yeh your telling me that
Yeh me disant que votre
I am were its at
Je suis étaient lors de sa
But i aint havin none of that....
Mais je n'est pas havin rien de tout cela ....

Because i told you , you would look to regret it ,
Parce que je vous l'ai dit, on chercherait à le regretter,
Now i thought it would make it you feel bad,
Maintenant, je pensais que ce serait-il vous faire sentir mal,
But when it comes to me just forget it,
Mais quand il s'agit de moi juste l'oublier,
Ill be the best you never had,
Ill être le meilleur que vous n'avez jamais eu,
You put me through so many emotions,
Vous me passer tant d'émotions,
Now baby its besides the fact,
Maintenant bébé de sa part le fait,
Cos in your empty heart i left a mark,
Cos dans votre cœur vide, j'ai laissé une marque,
The best you never had.
Le mieux que vous jamais eu.

No, No, No
Non, Non, Non

Its only as a friend,
Son seul comme un ami,
Baby i dont want revenge,
Bébé je ne veux pas de vengeance,
But if you must know the truth,
Mais si tu veux savoir la vérité,
What you didnt see in me
Ce que vous ne voyez en moi
Thats what u'll never be nooo,
C'est ce que u'll jamais être nooo,
When your telling me i was always the one,
Lorsque votre train de me dire que j'étais toujours celui qui,
I feel disareason.
Je me sens disareason.

Becuase i told you , you would look to regret it ,
Becuase je vous ai dit, vous chercheriez à le regretter,
Now i thought it would make it you feel bad,
Maintenant, je pensais que ce serait-il vous faire sentir mal,

But when it comes to me just forget it,
Mais quand il s'agit de moi juste l'oublier,
Ill be the best you never had,
Ill être le meilleur que vous n'avez jamais eu,
You put me through so many emotions,
Vous me passer tant d'émotions,
Now baby its besides the fact,
Maintenant bébé de sa part le fait,
Cos in your empty heart i left a mark,
Cos dans votre cœur vide, j'ai laissé une marque,
The best you never had.
Le mieux que vous jamais eu.

That was... Good love....My stuff
C'était ... Bonne amour .... My stuff
Thats what you missed out on
C'est ce que vous avez manqué
My touch... show much we could have
Mon contact ... montrent bien que nous pourrions avoir
You miss,
Vous manquez,
My kiss,
Mon baiser,
My lips,
Mes lèvres,
The love i had for you
L'amour que j'avais pour toi
Also so long, baby dont it make you sad...
Aussi si longtemps, le bébé ne le vous rendre triste ...

Because i told you , you would look to regret it ,
Parce que je vous l'ai dit, on chercherait à le regretter,
Now i thought it would make it you feel bad,
Maintenant, je pensais que ce serait-il vous faire sentir mal,
But when it comes to me just forget it,
Mais quand il s'agit de moi juste l'oublier,
Ill be the best you never had,
Ill être le meilleur que vous n'avez jamais eu,
You put me through so many emotions,
Vous me passer tant d'émotions,
Now baby its besides the fact,
Maintenant bébé de sa part le fait,
Cos in your empty heart i left a mark,
Cos dans votre cœur vide, j'ai laissé une marque,
The best you never had.
Le mieux que vous jamais eu.

Because i told you , you would look to regret it ,
Parce que je vous l'ai dit, on chercherait à le regretter,
Now i thought it would make it you feel bad,
Maintenant, j'ai pensé qu'il ne serait-il vous faire sentir mal,
But when it comes to me just forget it,
Mais quand il s'agit de moi juste l'oublier,
Ill be the best you never had,
Ill être le meilleur que vous n'avez jamais eu,
You put me through so many emotions,
Vous me passer tant d'émotions,
Now baby its besides the fact,
Maintenant bébé de sa part le fait,
Cos in your empty heart i left a mark,
Cos dans votre cœur vide, j'ai laissé une marque,
The best you never had.
Le mieux que vous jamais eu.

Well i will always be the best you never had
Eh bien, je vais toujours être le meilleur que vous n'avez jamais eu

The best you never had
Le mieux que vous jamais eu


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P