Paroles de chanson et traduction Leonard Cohen - Passing Through

I saw jesus on the cross on a hill called calvary
J'ai vu Jésus sur la croix sur une colline appelée calvaire
"do you hate mankind for what they done to you? "
"Détestez-vous aux gens ce qu'ils t'ont fait?"
He said, "talk of love not hate, things to do - it's getting late.
Il a dit, "parler d'amour pas la haine, choses à faire - il se fait tard.
I've so little time and I'm only passing through."
J'ai si peu de temps et je ne fais que passer à travers. "

Passing through, passing through.
De passage, de passage.
Sometimes happy, sometimes blue,
Parfois heureux, parfois bleu,
Glad that I ran into you.
Je suis content que je suis tombé sur vous.
Tell the people that you saw me passing through.
Dites aux gens que vous avez vus en passant par moi.

I saw adam leave the garden with an apple in his hand,
J'ai vu adam quitter le jardin avec une pomme dans sa main,
I said "now you're out, what are you going to do? "
J'ai dit: "maintenant, vous êtes dehors, qu'est-ce que tu vas faire?"
"plant some crops and pray for rain, maybe raise a little cane.
"Planter des cultures et prier pour la pluie, peut-être soulever une petite canne.
I'm an orphan now, and I'm only passing through."
Je suis orphelin, et je suis seulement de passage. "

Passing through, passing through ...
De passage, en passant par ...

I was with washington at valley ford, shivering in the snow.
J'étais avec Washington à Valley Ford, frissonnants dans la neige.
I said, "how come the men here suffer like they do? "
J'ai dit: "comment se fait souffrir les hommes ici comme ils le font?"
"men will suffer, men will fight, even die for what is right
"Hommes souffrent, les hommes vont se battre, même à mourir pour ce qui est juste
Even though they know they're only passing through"
Même s'ils savent qu'ils sont seulement de passage "

Passing through, passing through ...
De passage, en passant par ...

I was with franklin roosevelt's side on the night before he died.
J'étais avec le côté de Franklin Roosevelt sur la veille de sa mort.
He said, "one world must come out of world war two" (ah, the fool)
Il a dit, "un seul monde doit sortir de la deuxième guerre mondiale" (ah, le fou)
"yankee, russian, white or tan," he said, "a man is still a man.
"Yankee, russe, blanc ou beige", at-il dit, "un homme est toujours un homme.
We're all on one road, and we're only passing through."
Nous sommes tous sur une route, et nous sommes seulement de passage. "

Passing through, passing through ...
De passage, en passant par ...

(let's do it one more time)
(Faisons-le une fois de plus)

Passing through, passing through ...
De passage, en passant par ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P