No man, no madness
Aucun homme, aucune folie
Though their sad power may prevail
Malgré leurs maudit pouvoire puisse gagner
Can possess, conquer, my country's heart
Ne possédera, ni conquérira, le cœur de mon pays
They rise to fail
Ils essayent a leurs l'échec
She is eternal
Elle est éternelle
Long before nations' lines were drawn
Bien avant que les frontieres ont été établis
When no flags flew, when no armies stood
Avant nos drapeaux volé, avant armées sont crées
My land was born
Ma terre etait née
And you ask me why I love her
Et vous me demandez pourquoi je l'aime
Through wars, death, and despair She is the constant
À travers les guerres, la mort et le désespoir Elle est la constante
We who don't care
Nous, qui ne se soucient pas
And you wonder why I leave her
Et vous vous demandez pourquoi je la laisse
But how?
Mais comment?
I cross over borders but I'm still there now
J'ai traversé les frontières, mais je suis encore là bas
How can I leave her?
Comment puis-je la quitter?
Where would I start?
D'où commencer-je?
Let man's petty nations tear themselves apart
Laissez nations de l'homme s'anéantir
My land's only borders lie around my heart
Les frontières de ma terre se situent autour de mon coeur [NOTE; ou... Ma terre, enfaite, mon coeur c'est aussi mon pays]