Paroles de chanson et traduction Lori McKenna - How Romantic Is That?

Well, Forget about Paris or the Pacific Ocean,
Eh bien, Oubliez Paris ou de l'océan Pacifique,
The honeymoon lasted 24 hours
La lune de miel a duré 24 heures
And was a town away...
Et c'était une ville loin ...
Then it was you and me
Puis ce fut toi et moi
In that little apartment
Dans ce petit appartement
Eight months before the baby came...
Huit mois avant que le bébé est venu ...

Well, some people's blessings come in disguise
Eh bien, les bénédictions de certaines personnes viennent dans le déguisement
Oh, but yours and mine came
Oh, mais le vôtre et le mien est venu
With curly hair and blue eyes...
Avec les cheveux bouclés et les yeux bleus ...
One looks like your mother and one like my dad
Celui-ci ressemble à ta mère et un comme mon père
We can't give them everything
Nous ne pouvons pas leur donner tout ce
But we're not doin' so bad...
Mais nous ne sommes pas fais si mal ...

[Chorus]
[Refrain]
You still want me,
Vous avez encore besoin de moi,
You still love me,
Tu m'aimes toujours,
You still lie there every night beside me.
Vous gisent encore là tous les soirs à côté de moi.
Every time you walk away from me
Chaque fois que vous vous éloignez de moi
You come running back...
Vous venez running back ...
How romantic is that?
Comme c'est romantique ce que c'est?
How romantic is that... ?
Comme c'est romantique, c'est que ... ?

Well, I might meet you at the door with someone's math homework
Eh bien, je pourrais vous rencontrer à la porte avec les devoirs de mathématiques de quelqu'un
Or you'll work a double shift
Ou vous allez travailler un double changement
So we can get some bills paid...
Ainsi, nous pouvons obtenir des factures payées ...
When you get home tonight,
Lorsque vous obtenez la maison ce soir,
There'll be someone else sleeping there beside me
Il y aura quelqu'un d'autre y dormir à côté de moi
With "You Are My Sunshine" in a sweet serenade...
Avec "You Are My Sunshine" dans une douce sérénade ...

[Chorus]
[Refrain]
You still want me,
Vous avez encore besoin de moi,
You still love me,
Tu m'aimes toujours,
You still lie there everynight beside me.
Vous avez encore rester là tous les soirs à côté de moi.
Every time you walk away from me
Chaque fois que vous vous éloignez de moi
You come running back...
Vous venez running back ...
How romantic is that?
Comme c'est romantique ce que c'est?
How romantic is that... ?
Comme c'est romantique, c'est que ... ?

You left a Hallmark card that morning on my bureau
Vous avez laissé une carte Hallmark ce matin sur mon bureau
You didn't know what to write
Vous ne saviez pas quoi écrire
So you just signed your name...
Donc, vous venez de signer votre nom ...
And that boy that I loved may not have been my hero
Et ce garçon que j'aimais peut-être pas été mon héros
But the same is not true
Mais ce n'est pas le vrai
Of the man he became...
De l'homme qu'il est devenu ...

Well, forget about Paris or even Niagara Falls
Eh bien, oubliez Paris ou encore Niagara Falls
We're lucky to steal a few hours
Nous avons la chance de voler quelques heures
Alone when we can...
Seul quand nous le pouvons ...
But I won't regret, I won't regret anything at all
Mais je ne regrette pas, je ne regrette rien du tout
If the only world we see is
Si le monde ne nous voyons est
Outside the windows of our minivan...
En dehors des fenêtres de notre minivan ...

[Chorus - modified]
[Refrain - modifié]
Cause I still want you,
Parce que je fixe que vous souhaitez,
I still love you,
Je t'aime toujours,
I still lie there every night beside you...
J'ai toujours mentir tous les soirs à côté de vous ...
Every time I walk away from you
Chaque fois que je m'éloigne de toi
I come running back...
Je viens running back ...
How romantic is that?
Comme c'est romantique ce que c'est?
How romantic is that... ?
Comme c'est romantique, c'est que ... ?

How romantic...
Comme c'est romantique ...

You still want me,
Vous avez encore besoin de moi,
You still love me,
Tu m'aimes toujours,
You still lie there every night beside me...
Vous gisent encore là tous les soirs à côté de moi ...
You still want me,
Vous avez encore besoin de moi,
You still love me,
Tu m'aimes toujours,
You still lie there every night, every night, every night...
Vous gisent encore là tous les soirs, tous les soirs, tous les soirs ...

How romantic is that?
Comme c'est romantique ce que c'est?
How romantic, romantic is that... ?
Comme c'est romantique, romantique, c'est que ... ?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P