Paroles de chanson et traduction Louis Armstrong - Makin' Whoopee

Another bride, another june
Une autre mariée, une autre juin
Another sunny honeymoon
Une autre lune de miel ensoleillée
Another season, another reason
Une autre saison, une autre raison
For makin' whoopee
Pour Makin 'Whoopee

A lot of shoes, a lot of rice
Beaucoup de chaussures, beaucoup de riz
The groom is nervous, he answers twice
Le marié est nerveux, il répond à deux fois
Its really killin' that he's so willin' to make whoopee
C'est vraiment Killin 'qu'il est si Willin' de faire la bringue

Now picture a little love nest
Maintenant, imaginez un petit nid d'amour
Down where the roses cling
Bas où les roses s'accrochent
Picture the same sweet love nest
Imaginez le doux nid d'amour même
And think what a year can bring
Et pensez à ce que peut apporter un an

He's washin dishes and baby clothes
Il est washin plats et vêtements de bébé
He's so ambitious he even sews
Il est tellement ambitieux qu'il coud même
But don't forget folks,
Mais n'oubliez pas les gens,
Thats what you get folks, for makin' whoopee
C'est ce que vous obtenez des gens, pour Makin 'Whoopee

Another year or maybe less
Un an ou peut-être moins
What's this I hear?
Qu'est-ce que j'entends?
Well, can't you guess?
Eh bien, tu peux pas deviner?
She feels neglected
Elle se sent négligée
And he's suspected
Et il est soupçonné
Of Makin' Whoopee!
De Makin 'Whoopee!

She sits alone
Elle est assise seule
'Most every night
"La plupart de chaque nuit
He doesn't phone
Il n'a pas téléphoner
He doesn't write
Il n'écrit pas
He says he's "busy"
Il dit qu'il est "occupé"
But she says "is he?"
Mais elle dit: "est-il?"
He's Makin' Whoopee!
Il est Makin 'Whoopee!

He doesn't make much money
Il ne fait pas beaucoup d'argent
Only a five-thousand per
Seul un sur cinq mille par
Some judge, who thinks he's funny
Certains juge, qui se croit drôle
Says "you'll pay six to her"
Dit "vous aurez à payer six à son"
He says: "Now judge, suppose I fail."
Il dit: "Maintenant, juge, supposons que j'échoue."
The judge says: "Budge, right into jail!
Le juge dit: "Budge, droit en prison!
You'd better keep her,
Tu ferais mieux de la garder,
I think it's cheaper
Je pense que c'est moins cher
Than Makin' Whoopee!!"
Que Whoopee Makin '! "


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P