I don't wanna talk
Je ne veux pas parler
About the things we've gone through
À propos des choses que nous avons vécu
Though it's hurting me
Bien que ça me blesser
Now it's history
Maintenant, c'est l'histoire
I've played all my cards
J'ai joué toutes mes cartes
And that's what you've done too
Et c'est ce que vous avez fait trop
Nothing more to say
Rien de plus à dire
No more ace to play
Pas plus ace à jouer
The winner takes it all
Le vainqueur prend tout
The loser standing small
Le perdant debout petite
Beside the victory
A côté de la victoire
That's her destiny
C'est son destin
I was in your arms
J'étais dans tes bras
Thinking I belonged there
Pensant que je appartenait il
I figured it made sense
J'ai pensé qu'il était logique
Building me a fence
Construire une clôture moi
Building me a home
Construire-moi une maison
Thinking I'd be strong there
Je pensais serait forte dans ce
But I was a fool
Mais j'étais un imbécile
Playing by the rules
Jouer selon les règles
The gods may throw a dice
Les dieux peuvent lancer un dé
Their minds as cold as ice
Leurs esprits froids comme la glace
And someone way down here
Manière dont quelqu'un ici-bas et
Loses someone dear
Perd un être cher
The winner takes it all
Le vainqueur prend tout
The loser has to fall
Le perdant doit tomber
It's simple and it's plain
C'est simple et c'est clair
Why should I complain.
Pourquoi devrais-je me plaindre.
But tell me does she kiss
Mais dis-moi t-elle embrasser
Like I used to kiss you?
Comme je l'ai utilisé pour vous embrasser?
Does it feel the same
Est-ce la même chose
When she calls your name?
Quand elle appelle votre nom?
Somewhere deep inside
Quelque part au fond
You must know I miss you
Vous devez savoir que tu me manques
But what can I say
Mais qu'est-ce que je peux dire
Rules must be obeyed
Règles doivent être respectées
The judges will decide
Les juges décideront
The likes of me abide
Des gens comme moi se conformer
Spectators of the show
Les spectateurs de l'émission
Always staying low
Restant toujours faible
The game is on again
Le jeu est en marche
A lover or a friend
Un amant ou un ami
A big thing or a small
Une grande chose ou une petite
The winner takes it all
Le vainqueur prend tout
I don't wanna talk
Je ne veux pas parler
If it makes you feel sad
Si elle vous fait vous sentir triste
And I understand
Et je comprends
You've come to shake my hand
Vous êtes venus me serrer la main
I apologize
Je m'excuse
If it makes you feel bad
Si cela vous rend mal à l'aise
Seeing me so tense
En me voyant si tendue
No self-confidence
Pas de confiance en soi
But you see
Mais voyez-vous
The winner takes it all
Le vainqueur prend tout
The winner takes it all...
Le vainqueur prend tout ...