Descubrimos tantas cosas sin saber vivir
Nous avons découvert tant de choses sans le savoir vivre
De lo bueno de lo malo, de principio a fin
Depuis le bon du mauvais, du début à la fin
Y es que no puedo negarlo, fuiste para mí
Et je ne peux pas le nier, étaient pour moi
Mi canción, mi melodía, mi rosa de abril,
Ma chanson, ma chanson, ma rose Avril
Mi rosa de abril, tantas veces fuimos uno,
Ma rose avril, plusieurs fois nous étions l'un,
Tantas, que nos derramamos,
Tellement que nous versons,
Tantas veces en la gloria
Tant de fois dans la gloire
Prometimos no cansarnos,
Nous avons promis de ne pas fatiguer,
Sin darnos cuenta lo olvidamos.
Sans s'en rendre compte, nous oublions.
Por eso si te vas, si tú no estás
Donc, si vous allez, si vous n'êtes pas
Con tu sonrisa me quedó, si tú te vas
Avec ton sourire je me trouvais, si vous allez
Por eso si te vas, si tú no estás
Donc, si vous allez, si vous n'êtes pas
Con tu sonrisa me quedó, si tú te vas
Avec ton sourire je me trouvais, si vous allez
Cada beso sin aviso, de noche al dormir,
Chaque baiser sans préavis, le soir pour dormir,
Los reproches de costumbre, y tu olor en mí,
Les critiques habituelles, et votre parfum sur moi,
El invierno improvisado,
Hiver improvisé
Donde amamos sin pensar,
Où l'amour sans y penser,
Estarán siempre en lo eterno de mi caminar.
Ils seront toujours éternel dans ma promenade.
Y puede que no hablemos ni un segundo más
Et vous ne pouvez pas parler, même un peu plus longtemps
Y puede que no quiera y ni quieras pensar
Et vous ne voulez pas et ne veux pas penser
Y puede que no encontremos la salida sin tenernos
Et vous ne pouvez pas trouver la sortie sans que nous ayons
Por eso si te vas, si tú no estás
Donc, si vous allez, si vous n'êtes pas
Con tu sonrisa me quedó, si tú te vas
Avec ton sourire je me trouvais, si vous allez
Por eso si te vas, si tú no estás
Donc, si vous allez, si vous n'êtes pas
Con tu sonrisa me quedó
Avec ton sourire j'étais