Paroles de chanson et traduction Marc Anthony - Barco a la deriva

Si es como dices, que haces aquí?
Si c'est comme vous dites, que vous faites ici?
Envenenando este mes de abril
Corrompre ce Avril
Con ese cuerpo de alambre que
Avec ce corps de fil
No es sombra ni de lo que fue
Il n'y a pas l'ombre d'elle-même
Si lo has dejado, que haces aquí?
Si vous avez quitté, vous faites ici?
Como una rosa rota en la basura
Comme une rose brisée à la poubelle
Porque me miras así , a quien le quieres mentir
Parce que tu me regardes comme ça, qui aurait envie de mentir
Tienes los ojos llenos de agonía
Vos yeux pleins de douleur
Te daré cobijo te daré
Je vais vous donner un abri donnera
Calor por ti, mi pajarillo herido
De chaleur pour toi, mon petit oiseau blessé
Pintare de rosa de melancolía
Mélancolie augmenté de peinture
Por favor no digas que estas bien
S'il vous plaît ne dites pas que vous êtes d'accord

Barco a la deriva que
Bateau à la dérive
Se hunde un poco cada día
Il s'enfonce un peu plus chaque jour

Barco a la deriva que
Bateau à la dérive
No quiere ver el faro,
Vous ne voulez pas voir le phare,
No
Aucun

Barco a la deriva que
Bateau à la dérive
Se hunde un poco cada día
Il s'enfonce un peu plus chaque jour

Barco a la deriva que
Bateau à la dérive
No puede ver el faro que le guía
Vous pouvez voir le phare qui guide

Si en plena lava bajo el volcán
Si lavé entièrement sous le volcan
Siguen brotado las mas bellas flores
Ils sont sortis les plus belles fleurs
Porque no puedes cortar los hilos del espiral
Parce que vous ne pouvez pas couper les fils de la spirale
Que van metiéndote vidrio en las venas
Allant des veines de verre déconner

No, ya no te voy a abandonar
Non, je ne partirai pas
Saldrás de aquí mi cervatillo herido
Hors d'ici mon fauve blessé
No podré dormir mientras estas hundida
Je ne peux pas dormir pendant que ces creux
Por favor no digas que estas bien
S'il vous plaît ne dites pas que vous êtes d'accord

Barco a la deriva que
Bateau à la dérive
Se hunde un poco cada día
Il s'enfonce un peu plus chaque jour

Barco a la deriva que
Bateau à la dérive
No quiere ver el faro,
Vous ne voulez pas voir le phare,
No
Aucun

Barco a la deriva que
Bateau à la dérive
Se hunde un poco cada día
Il s'enfonce un peu plus chaque jour

Barco a la deriva que
Bateau à la dérive
No puede ver el faro que le guía
Vous pouvez voir le phare qui guide

No tengas miedo nunca mas
Ne plus avoir peur
Sabes que no te voy a abandonar
Tu sais que je ne quitterai pas
No tengas miedo nunca mas
Ne plus avoir peur
A muchachita no llores mas
Une jeune fille pleure pas plus
Sabes que no te voy a abandonar
Tu sais que je ne quitterai pas
No tengas miedo nunca mas
Ne plus avoir peur
Sabes que no te voy a abandonar
Tu sais que je ne quitterai pas
No tengas miedo nunca mas
Ne plus avoir peur
No tengas miedo, tu sabes cuánto te quiero
N'ayez pas peur, tu sais combien je t'aime
No tengas miedo nunca mas
Ne plus avoir peur
Sabes que no te voy a abandonar
Tu sais que je ne quitterai pas
Come on!
Come on!

Wow!
Wow!

Yo no te voy
Je ne vais pas
Yo no te voy
Je ne vais pas
Yo no te voy a abandonar
Je ne vais pas d'abandonner
Yo no te voy
Je ne vais pas
Sabes que en buenas y malas
Vous savez que dans le bien et le mal
Voy a estar aquí por ti
Je serai là pour toi
Llego la hora de decidir
Il est temps de décider

Yo no te voy
Je ne vais pas
Yo no te voy
Je ne vais pas
Yo no te voy a abandonar
Je ne vais pas laisser
Yo no te voy
Je ne vais pas
Ay si te quedas, si te vas
Oh, si vous restez, si vous allez
Ay nena, nena, dime donde estas, tu ves
Oh bébé, bébé, dis-moi où vous êtes, vous voyez
Que necesito saber que es lo que vamos a hacer
J'ai besoin de savoir ce que nous faisons
Yo no te voy Y
Et je ne vais pas
o no te voy
ou ne va
Yo no te voy a abandonar
Je ne vais pas laisser
Yo no te voy
Je ne vais pas


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P