Se perso in un tramonto vuoi sparire
Si vous avez perdu un coucher de soleil disparaissent
con il sole giù
avec le soleil bas
nel mare dove muore lui
dans la mer où il meurt
Se la forchetta torna su ma senza cibo perchè sa
Si le dos de fourche sur mais pas de nourriture parce qu'il sait
che la tua bocca non ci sta
que votre bouche ne correspond pas
e se la bocca non vuol più trovare verità e bugie
et si la bouche n'est pas de trouver plus de vérité et le mensonge
se gli occhi sono un velo blu ma senza stelle né poesie
si les yeux sont d'un voile bleu, mais sans étoiles ou des poèmes
Se ti chiudi dentro te e non ti accendi più
Si vous vous enfermer à l'intérieur de vous et vous ne retournez pas
al fuoco di un amore
le feu de l'amour
se hai voglia di andar via per non tornare mai
si vous voulez partir, pour ne jamais revenir
se la malinconia con tutti i suoi ghiacciai
si la mélancolie avec toutes ses glaciers
ti paralizza il cuore se tutti questi se
vous paralyse si ton coeur si tous ces
li senti dentro te hai voglia di morire
se sentir à l'intérieur vous avez un désir de mort
Ma il cuore ti si ferma un po'
Mais votre cœur s'arrête un peu "
sui mendicanti di città intirizziti nei metrò
mendiants dans la ville frissons dans le métro
ma i pensionati soli al bar le vite come malattie
mais se retira dans la barre de maladies comme la vie
nelle trincee della realtà
dans les tranchées de la réalité
ma le caserme e le corsie di bimbi troppo calmi ormai
mais les enfants des casernes et des voies trop calme pour l'instant
ma i nuovi schiavi sulla via
mais les nouveaux esclaves sur le chemin
nel pianto dell'Ave Maria
Je vous salue Marie deuil
Ma il mondo dietro te che non ha visto mai
Mais le monde autour de vous qui n'ont jamais vu
le lacrime del male
les larmes du mal
ma i fondi di caffè di questa umanità
mais le café de cette humanité
nei ghetti delle idee di quando intorno a te
dans les ghettos d'idées quand autour de vous
nessuno vuol capire con tutti questi ma
personne ne veut voir avec tout cela, mais
vedrai ti passerà la voglia di morire
vous verrez le désir de mourir
Ma se un giorno incontri lei
Mais si un jour elle rencontre
che invade gli occhi tuoi
qui envahit vos yeux
e tu non sai che dire non ci saranno ma
et vous ne savez pas quoi dire, mais il n'y aura pas
l'amore ucciderà la voglia di morire
l'amour va tuer le désir de mourir