If it takes forever, I will wait for you.
Si cela prend une éternité, je vais attendre pour vous.
For a thousand Summers, I will wait for you.
Pour un millier de Summers, je vais attendre pour vous.
'Till you're back beside me,
"Jusqu'à ce que vous êtes de retour à côté de moi,
'Till I'm holding you,
"Jusqu'à ce que je te tiens,
'Till I hear you sigh,
"Jusqu'à ce que je vous entends soupirer,
Here, in my arms.
Ici, dans mes bras.
Anywhere you wander; anywhere you go;
Partout où vous promener, partout où vous allez;
Every day remember; How I love you so.
Chaque jour me souviens; Comment Je t'aime tellement.
In your heart believe,
Dans ton coeur croire,
What in my heart I know:
Que dans mon coeur, je sais:
That forevermore, I'll wait for you.
C'est pour toujours, je vous attends.
The clock will tick away the hours, one-by-one;
L'horloge s'égrènent les heures, un par un;
And then the time will come when all the waiting's done;
Et puis, le temps viendra où toutes les attentes est fait;
The time when you return and find me here and run;
Le moment où vous revenez et vous me trouverez ici et courir;
my waiting arms.
mon attente bras.
If it takes forever, I will wait for you.
Si cela prend une éternité, je vais attendre pour vous.
For a thousand Summers, I will wait for you.
Pour un millier de Summers, je vais attendre pour vous.
'Till you're here beside me,
"Jusqu'à ce que tu sois là à côté de moi,
'Till I'm touching you,
"Jusqu'à ce que je vais te toucher,
And forevermore, Sharing your love.
Et pour toujours, de partager votre amour.