Recherche
Paroles-traductions.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Recherche
Barbra Streisand - Evergreen (Love Theme From "a Star Is Born")
traduction
1. Ajouter / modifier la traduction:
[Interprété par Barbra Streisand] Amour doux comme un fauteuil Amour fraîche que l'air matinal Un amour qui est partagé par deux J'ai trouvé avec vous Comme une rose sous la neige Avril J'ai toujours été certain amour croîtrait L'amour sans âge et à feuilles persistantes Rarement vu par deux Vous et je le ferai font de chaque nuit le premier Chaque jour, un début Hausse esprits et leur danse est improvisée Ils réchauffent et nous exciter Parce que nous avons la plus brillante amour Deux lumières qui brillent comme une gloire du matin et le soleil de minuit Temps ... nous avons appris à naviguer au-dessus Temps ... ne changera pas le sens d'un amour Ageless et toujours persistant ...
2. Votre nom:
3. Entrez le texte de validation:
4. Cliquez sur "Ajouter":
Barbra Streisand - Evergreen (Love Theme From "a Star Is Born")
paroles
Paroles original:
[Performed by Barbra Streisand] Love soft as an easy chair Love fresh as the morning air One love that is shared by two I have found with you Like a rose under the April snow I was always certain love would grow Love ageless and evergreen Seldom seen by two You and I will make each night the first Everyday a beginning Spirits rise and their dance is unrehearsed They warm and excite us 'Cause we have the brightest love Two lights that shine as one Morning glory and midnight sun Time... we've learned to sail above Time... won't change the meaning of one love Ageless and ever evergreen...