Recherche
Paroles-traductions.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Recherche
Manel - Fes-me Petons
traduction
1. Ajouter la traduction:
De la foule, vous distinguez entre les têtes. Lorsque vous êtes à proximité des yeux de busca'm Saluda en utilisant l'un de vos tours. Permettez-moi entendre le son d'une voix Dire mon prénom Et permettez-moi de baisers, inconnus, permettez-moi de baisers. Vine'm faire avec un sourire mystérieux Je mets que les fleurs robe brodée. Faites-moi de baisers, permettez-moi de baisers. Je sais que vous vivez dans les places, les parcs et les tavernes. Prends ma main et nous jouons le jeu Cela pourrait tout arranger ... Rappelez-vous le son glorieux qui rend voix Dire votre prénom. Et permettez-moi de baisers, inconnus, permettez-moi de baisers. Entrez le demi courageux ma journée et demi nerveux Remarque de serrer la main que le corps Et permettez-moi de baisers, permettez-moi de baisers. Peut-être maintenant un certain temps ne vient pas mais je le prends, mais je prends dans, mais je le prends, mais je prends dans, mais de prendre de l'intérieur ...
2. Votre nom:
3. Entrez le texte de validation:
4. Cliquez sur "Ajouter":
Manel - Fes-me Petons
paroles
1. Paroles de chanson:
Surt d’entre la turba, distingeix-te entre els caps. Quan ja siguis a prop busca’m els ulls, Saluda utilitzant un dels teus trucs. Permet-me sentir el so d'alguna veu Dient el meu nom per primer cop I fes-me petons, desconegut, fes-me petons. Vine’m a veure amb un somriure misteriós Que m'he posat el vestit brodat de flors. Fes-me petons, fes-me petons. Sé que vius a les places, les tavernes i els parcs. Agafa'm la mà i juguem al joc De que podríem arreglar-ho tot... Recorda el so gloriós que fan les veus Dient el teu nom per primer cop. I fes-me petons, desconegut, fes-me petons. Entra al meu dia mig valent i mig nerviós, Nota a les mans com en tremola tot el cos I fes-me petons, fes-me petons. Potser ara fa temps que no ha sortit però ho porto a dins, però ho porto a dins, però ho porto a dins, però ho porto a dins, però ho porto a dins...