Recherche
Paroles-traductions.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Recherche
Gabriel Fauré - Introït Et Kyrie
traduction
1. Ajouter la traduction:
Subvention leur le repos éternel, Seigneur, et que la lumière brille sur, briller sur, brille sur eux. Subvention leur le repos éternel, Seigneur, et que la lumière perpétuelle brille sur eux. Pour accorder le repos éternel, donne-leur, Seigneur, et que la lumière perpétuelle brille sur eux. Un hymne devient toi, ô Dieu, dans Sion, et nous te doit être effectué le vœu de Jérusalem. Écoute, écoute ma prière; toute chair viendra à toi, toute chair viendra. Oh Seigneur, Seigneur, Seigneur, prends pitié. Seigneur, ayez pitié, ayez pitié, ayez pitié. Christ, le Christ, le Christ, prends pitié. Christ, le Christ, ayez pitié, Seigneur, ayez pitié, Seigneur, ayez pitié, Seigneur, prends pitié.
2. Votre nom:
3. Entrez le texte de validation:
4. Cliquez sur "Ajouter":
Gabriel Fauré - Introït Et Kyrie
paroles
1. Paroles de chanson:
Requiem æternum dona eis, Domine, et lux perpetua luceat, luceat, luceat eis, luceat eis. Requiem æternum dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Requiem æternum dona, dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. Te decet hymnus Deus, in Sion, et tibi reddetur votum in Jerusalum. Exaudi, exaudi orationem meam; ad te omnis caro veniet, omnis caro veniet. Kyrie, Kyrie, Kyrie eleison. Kyrie eleison, eleison, eleison. Christe, Christe, Christe eleison. Christe, Christe eleison, eleison, eleison, eleison.