Recherche
Paroles-traductions.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Recherche
Jars Of Clay - The Comforter Has Come
traduction
1. Ajouter la traduction:
O s'est propagée autour des nouvelles ", partout où l'homme se trouve, Là où les cœurs humains et les malheurs de l'homme abondent; Laissez ev'ry langue chrétien annoncent son joyeux: Le Consolateur est venu! S'abstenir de Le Consolateur est venu, le Consolateur est venu! Le Saint-Esprit de Ciel, giv'n la promesse du Père; O s'est propagée autour des nouvelles ", partout où l'homme se trouve- Le Consolateur est venu! La longue, longue nuit est passée, le matin rompt enfin, Et le gémissement étouffé terrible et la fureur de l'explosion, Comme o'er les collines dorées la journée avance rapide! Le Consolateur est venu! S'abstenir de Lo, le grand Roi des rois, et la guérison sera sous ses ailes, Pour Ev'ry âme captive une pleine délivrance apporte; Et à travers les cellules vides de la chanson d'anneaux triomphe; Le Consolateur est venu! S'abstenir de O amour divin sans limites! Comment doit cette langue de la mine Pour wond'ring mortels dire la grâce incomparable divine- Que moi, un enfant de l'enfer, si dans sa brillance d'image! Le Consolateur est venu! S'abstenir de
2. Votre nom:
3. Entrez le texte de validation:
4. Cliquez sur "Ajouter":
Jars Of Clay - The Comforter Has Come
paroles
1. Paroles de chanson:
O spread the tidings ’round, wherever man is found, Wherever human hearts and human woes abound; Let ev’ry Christian tongue proclaim the joyful sound: The Comforter has come! Refrain The Comforter has come, the Comforter has come! The Holy Ghost from Heav’n, the Father’s promise giv’n; O spread the tidings ’round, wherever man is found— The Comforter has come! The long, long night is past, the morning breaks at last, And hushed the dreadful wail and fury of the blast, As o’er the golden hills the day advances fast! The Comforter has come! Refrain Lo, the great King of kings, with healing in His wings, To ev’ry captive soul a full deliverance brings; And through the vacant cells the song of triumph rings; The Comforter has come! Refrain O boundless love divine! How shall this tongue of mine To wond’ring mortals tell the matchless grace divine— That I, a child of hell, should in His image shine! The Comforter has come! Refrain