Recherche
Paroles-traductions.com
A-Z
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Recherche
Majida El Roumi - Maa Jarida
traduction
1. Ajouter la traduction:
Paroles: Nizar Kabbani Il prit le journal et la boîte d'allumettes hors de son manteau; Et sans remarquer mon trouble En l'absence de préoccupation, Il a pris le sucre en face de moi Il dissout deux pièces dans la tasse, Et dans mon sang, il dissout deux fleurs .. Il m'a dissous ... Moi réunis, Moi dispersés ... J'ai bu sa tasse, J'ai voyagé à travers sa fumée, Mais jamais su où ... Il était là, assis Mais ne lisais pas nouvelles, Il était là, Et j'ai été proche de lui Mangé par les pensées, Battu par la pluie, Oh, si cet homme mystérieux aurait l'idée de me lire, Pour réside à mes yeux la plus belle des nouvelles ... Deux secondes plus tard, Sans me voir, ou apercevoir le désir de me hanter Il prit le manteau, en face de moi, et a disparu, Disparu dans la foule Laissant derrière lui, le journal seul, Comme moi ... Alone ...
2. Votre nom:
3. Entrez le texte de validation:
4. Cliquez sur "Ajouter":
Majida El Roumi - Maa Jarida
paroles
1. Paroles de chanson:
Lyrics: Nizar Kabbani He took the newspaper and the matchbox out from his coat; And without noticing my confusion With no concern, He took the sugar from in front of me He dissolved two pieces in the cup, And in my blood he dissolved two flowers.. He dissolved me… Gathered me, Scattered me… I drank from his cup, I traveled through his smoke, But never knew where… He was there, sitting But wasn’t reading news, He was there, And I was close to him Eaten by the thoughts, Beaten by the rain, Oh, if this mysterious man would ever think of reading me, For in my eyes lies the most beautiful of news… Two moments later, Without seeing me, or noticing the longing haunting me He took the coat; in front of me, and disappeared, Disappeared into the crowd Leaving –behind him- the newspaper alone, Like me… Alone…