Paroles de chanson et traduction MC Hammer - Have You Seen Her

Ah yeah I'm glad I put this tape in
Ah ouais, je suis content d'avoir mis cette bande dans
I'm just gon' cruise down the road
Je suis juste gon 'croisière sur la route
Look at the stars in the sky
Regarde les étoiles dans le ciel
And drift off into the sweet memorys that I have
Et dériver dans les memorys douces que j'ai
Of a love that my heart has been searching for
D'un amour que mon cœur a été la recherche d'
For so long and I know somewhere
Pendant si longtemps, et je sais que quelque part
If I keep searching that love I'll find
Si je continue à chercher ce que je vais trouver l'amour
The picture grows clearer and clearer
L'image devient plus claire et plus claire
From the back to the front of my mind
De l'arrière vers l'avant de mon esprit
And like love a love I know I'll have,
Et comme l'amour un amour que je sais que je vais avoir,
The girl that I want, she'll be mine, she'll be fly, and it'll last,
La fille que je veux, elle sera mienne, elle sera voler, et ça va durer,

I see her face and I can't let go,
Je vois son visage et je ne peux pas laisser aller,
She's in my dreams and my heart, so let me know,
Elle est dans mes rêves et mon coeur, alors laissez-moi savoir,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Have you seen her?,
Vous l'avez vue?,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
I'm looking for that love,
Je suis à la recherche de l'amour,
She's a thought and a vision in my memory,
C'est une pensée et une vision dans ma mémoire,
I haven't met her, but tell me where could she be,
Je ne l'ai pas rencontré, mais dites-moi, où pouvait-elle être,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Have you seen her?,
Vous l'avez vue?,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
I'm looking for that special love,
Je suis à la recherche de cet amour particulier,
(love, oh love, love is a feeling that I need)
(Amour, oh l'amour, l'amour est un sentiment que j'ai besoin)
Love is a feeling that the Hammer definetly needs,
L'amour est un sentiment que le marteau doit définitivement,
(please be mine)
(Veuillez être le mien)
Baby be mine,
Baby Be Mine,
(I need your love to make it)
(J'ai besoin de votre amour pour le faire)
I need your love to make it,
J'ai besoin de ton amour pour le faire,
So why don't you be mine,
Alors pourquoi ne pas vous être le mien,
The search is going on,
La recherche est en cours,
From coast to coast,
D'un océan à l'autre,
A women for the man, who's propping the most,
Une femme pour l'homme, qui est le plus étaiement,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Have you seen her?,
Vous l'avez vue?,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
My heart is beating strong,
Mon coeur bat fort,
This love cannot be wrong,
Cet amour ne peut pas se tromper,
I need her and I want her, so come on to my home,
J'ai besoin d'elle et je la veux, alors viens à ma maison,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Have you seen her?,
Vous l'avez vue?,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
I'm a keep looking,
Je suis un donjon à la recherche,
At the movies, in my car, on my stero,
Au cinéma, dans ma voiture, sur mon stero,
At a game of Different World or the Cosby Show,
À un jeu de Different World ou le Cosby Show,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Have you seen her?,
Vous l'avez vue?,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
Yo veo, tell me what's up,
Yo veo, dites-moi ce qui se passe,
At the track, at the club, or out buying dub,
Sur la piste, au club ou sur achat de dub,
If you've seen her, then I'll have her, cause I'm in love,
Si vous l'avez vue, alors je vais l'avoir, parce que je suis dans l'amour,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Have you seen her?,
Vous l'avez vue?,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
My heart is hurting so bad,
Mon coeur fait mal si mal,
(love, oh love, love is a feeling that I need)
(Amour, oh l'amour, l'amour est un sentiment que j'ai besoin)
Love is a feeling that I know I need,
L'amour est un sentiment que je sais que j'ai besoin,
(please be mine)
(Veuillez être le mien)
Be mine baby,
Soyez bébé mine,
(I need your love to make it)
(J'ai besoin de votre amour pour le faire)
I need your love to make it,
J'ai besoin de ton amour pour le faire,
Why don't you be mine,
Pourquoi ne pas être le mien,
(baby, be mine)
(Bébé, sois mienne)
Where could she be?,
Où pouvait-elle être?,
At the store around the corner,
Au magasin du coin,
Or wondering at night,
Ou demandez la nuit,
Or chilling with another brother holding the mic,
Ou de refroidissement avec un autre frère tenant la MIC,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Have you seen her?,
Vous l'avez vue?,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
Hammer, you know I'm looking,
Marteau, vous savez que je suis à la recherche,
Calling all my friends all around the place,
Appel à tous mes amis tout autour de la place,
Guy, Lavertte, or my homey Rob Base,
Guy, Lavertte, ou mon pote Base de Rob,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Have you seen her?,
Vous l'avez vue?,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
If you've peeped her out, tell me,
Si vous avez la regarda sortir, dites-moi,
Yo, veo on the phone,
Yo, veo sur le téléphone,
Ted, Dre, or Ed Lover,
Ted, Dre, ou Ed Lover,
Fab Five, homeys won't you help a young brother,
Fab Five, potes ne vous aidera un jeune frère,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Have you seen her?,
Vous l'avez vue?,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
I got a picture in my mind,
J'ai une image dans mon esprit,
The thought is so clear of the love I need here,
La pensée est si claire de l'amour dont j'ai besoin ici,
Like D-B magic, and why don't you appear,
Comme D-B magie, et pourquoi ne pas apparaître,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Oh baby, why don't you appear,
Oh bébé, pourquoi ne pas apparaître,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
I can see yo' face,
Je peux voir le visage de yo ',
I'm seeing her face, again and again,
Je vois son visage, encore et encore,
Come knocking at my door, and you know I'll let you in,
Viennent frapper à ma porte, et vous savez que je vais vous dire,
(have you seen her?)
(L'avez-vous vu?)
Have you seen her?,
Vous l'avez vue?,
(tell me have you seen her?)
(Dis-moi l'avez-vous vu?)
Oh, my sweet love,
Oh, mon amour,
Searching 'round the world, what more can I say?,
Recherche le tour du monde, que puis-je dire?,
The girl is hard to see like an unseen VJ,
La jeune fille est difficile à voir comme un invisible VJ,
(have you seen her? tell me have you seen her? have you seen her?)
(Avez-vous vue? Me dire avez-vous vue? L'avez-vous vu?)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P