Paroles de chanson et traduction Michael Bolton - As

(S. Wonder)
(S. Wonder)

As around the sun the earth knows she's revolving
Comme autour du soleil de la terre sait qu'elle tourne
And the rosebuds know to bloom in early May
Et les boutons de rose sais à fleurir au début de mai
Just as hate knows love's the cure
Tout comme la haine connaît l'amour de guérison
You can rest your mind assure
Vous pouvez reposer votre esprit assurer
That I'll be loving you always
Que je vais t'aimer toujours
As now can't reveal the mystery of tomorrow
Comme aujourd'hui ne peut pas révéler le mystère de demain
But in passing will grow older every day
Mais en passant va vieillir tous les jours
Just as all is born is new
De même que tout est né de neuf
Do know what I say is true
Ne sais ce que je dis est vrai
That I'll be loving you always
Que je vais t'aimer toujours

Until the rainbow burns the stars out in the sky---ALWAYS
Jusqu'à ce que le ciel brûle les étoiles dans le ciel --- TOUJOURS
Until the ocean covers every mountain high---ALWAYS
Jusqu'à ce que l'océan couvre toutes de haute montagne --- TOUJOURS
Until the dolphin flies and parrots live at sea---ALWAYS
Jusqu'à ce que les mouches dauphins et perroquets vivent en mer --- TOUJOURS
Until we dream of life and life becomes a dream
Jusqu'à ce que nous rêvons de la vie et la vie devient un rêve

Did you know that true love asks for nothing
Saviez-vous que le véritable amour ne demande rien
Her acceptance is the way we pay
Son acceptation est la manière dont nous payons
Did you know that life has given love a guarantee
Saviez-vous que la vie a donné l'amour d'une garantie
To last through forever and another day
Pour durer éternellement à travers et un autre jour
Just as time knew to move on since the beginning
Tout comme le temps a su aller de l'avant depuis le début
And the seasons know exactly when to change
Et les saisons savons pas exactement quand changer
Just as kindness knows no shame
Tout comme la bonté ne connaît pas la honte
Know through all your joy and pain
Connaître à travers toute votre joie et de la douleur
That I'll be loving you always
Que je vais t'aimer toujours
As today I know I'm living but tomorrow
Comme aujourd'hui, je sais que je suis vivant, mais demain
Could make me the past but that I mustn't fear
Pourrait me faire du passé, mais que je ne dois pas craindre
For I'll know deep in my mind
Car je vais sais au fond de mon esprit
The love of me I've left behind Cause I'll be loving you always
L'amour de moi, j'ai laissé Parce que je vais vous aimer toujours

Until the day is night and night becomes the day---ALWAYS
Jusqu'à ce que le jour est la nuit et la nuit devient le jour --- TOUJOURS
Until the trees and seas just up and fly away---ALWAYS
Jusqu'à ce que les arbres et les mers juste en haut et s'envoler --- TOUJOURS
Until the day that 8x8x8 is 4---ALWAYS
Jusqu'au jour où 8x8x8 est de 4 --- TOUJOURS
Until the day that is the day that are no more
Jusqu'à ce que le jour qui suit le jour qui ne sont plus
Did you know that you're loved by somebody?
Saviez-vous que vous êtes aimé par quelqu'un?
Until the day the earth starts turning right to left---ALWAYS
Jusqu'au jour où la terre commence à tourner de droite à gauche --- TOUJOURS
Until the earth just for the sun denies itself
Jusqu'à ce que la terre juste pour le soleil lui-même nie
I'll be loving you forever
Je vais t'aimer pour toujours
Until dear Mother Nature says her work is through---ALWAYS
Jusqu'à ce que Mère Nature chère affirme que son travail consiste à --- TOUJOURS
Until the day that you are me and I am you---AL~~~~~~WA~~
Jusqu'au jour où tu es moi et je suis toi --- AL ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ WA
~~~~~AA~~~~~~~AA~~~~
~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~
Until the rainbow burns the stars out in the sky~~~~~AA~~~~
Jusqu'à ce que le ciel brûle les étoiles dans le ciel ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~
~~~~AA~~~~~~~AA~~~~~~~~~AA~~~~~~~YS~~ALWAYS
~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ TOUJOURS YS

We all know sometimes lifes hates and troubles
Nous savons tous que parfois mortes déteste et les troubles
Can make you wish you were born in another time and space
Pouvez-vous faire regretter sont nés dans un autre temps et l'espace
But you can bet you life times that and twice its double
Mais vous pouvez parier que les durées de vie que deux fois et son double
That God knew exactly where he wanted you to be placed
Que Dieu savait exactement où il voulait vous pour être placé
so make sure when you say you're in it but not of it
alors assurez-vous quand vous dites que vous êtes dedans, mais pas de celui-ci
You're not helping to make this earth a place sometimes called Hell
Vous n'êtes pas contribuer à faire de cette terre un lieu parfois appelé l'Enfer
Change your words into truths and then change that truth into love
Changez vos mots en vérités et changer ensuite cette vérité dans l'amour
And maybe our children's grandchildren
Et peut-être de nos enfants petits-enfants
And their great-great grandchildren will tell
Et leurs arrière-grands-petits-enfants vous diront
I'll be loving you
Je vais t'aimer

Until the rainbow burns the stars out in the sky--Loving you
Jusqu'à ce que le ciel brûle les étoiles dans le ciel - Loving you
Until the ocean covers every mountain high--Loving you
Jusqu'à ce que l'océan couvre toute haute montagne - Loving you
Until the dolphin flies and parrots live at sea--Loving you
Jusqu'à ce que les mouches dauphins et perroquets vivent en mer - Loving you
Until we dream of life and life becomes a dream--Be loving you
Jusqu'à ce que nous rêvons de la vie et la vie devient un rêve - Be Loving You
Until the day is night and night becomes the day--Loving you
Jusqu'à ce que le jour est la nuit et la nuit devient le jour - Loving you
Until the trees and seas up, up and fly away--Loving you
Jusqu'à ce que les arbres et les mers Up, up and fly away - Loving you
Until the day that 8x8x8x8 is 4--Loving you
Jusqu'au jour où 8x8x8x8 est de 4 - Loving you
Until the day that is the day that are no more--Loving you
Jusqu'à ce que le jour qui suit le jour qui ne sont plus - Loving you
Until the day the earth starts turning right to left--Be loving you
Jusqu'au jour où la terre commence à tourner de droite à gauche - Be Loving You
Until the earth just for the sun denies itself--Loving you
Jusqu'à ce que la terre juste pour le soleil lui-même nie - Loving you
Until dear Mother Nature says her work is through--Loving you
Jusqu'à ce que Mère Nature chère affirme que son travail consiste à - Loving you
Until the day that you are me and I am you--
Jusqu'au jour où tu es moi et je suis toi -
Now ain't that loving you
Ce n'est pas ce que vous aimer
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Jusqu'à ce que le ciel brûle les étoiles dans le ciel
Ain't that loving you
N'est-ce pas vous aimer
Until the ocean covers every mountain high
Jusqu'à ce que l'océan couvre toutes de haute montagne
And I've got to say always
Et je dois dire toujours
Until the dolphin flies and parrots live at sea~~AL~~~WA~~~AYS
Jusqu'à ce que les mouches dauphins et perroquets vivent en mer ~ ~ AL ~ ~ ~ ~ ~ ~ WA AYS
Until we dream of life and life becomes a dream-Um AL~~WA~~AYS
Jusqu'à ce que nous rêvons de la vie et la vie devient un rêve Um Al ~ ~ ~ ~ WA AYS
Until the day is night and night becomes the day-AL~~~~WA~~AYS
Jusqu'à ce que le jour est la nuit et la nuit devient le jour-AL ~ ~ ~ ~ ~ ~ WA AYS
Until the trees and seas just up and fly away-AL~~WA~~~AA~~~~~
Jusqu'à ce que les arbres et les mers juste en haut et envolez-vous-AL ~ ~ ~ ~ ~ WA AA ~ ~ ~ ~ ~
Until the day that 8x8x8 is 4~~~~~AA~~~~~~~AA~~~~~~~AA
Jusqu'à ce que le jour où 8x8x8 est de 4 ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA
Until the day that is the day that are no more-AA~~~~AA~~AA~~~AYS
Jusqu'à ce que le jour qui suit le jour où n'existe pas de plus-AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA AA ~ ~ ~ AYS
Until the day the earth starts turning right to left-AL~~~WA~~~A~~~AA
Jusqu'au jour où la terre commence à tourner de droite à gauche-AL ~ ~ ~ ~ ~ ~ WA A ~ ~ ~ AA
Until the earth just for the sun denies itself-~~AA~~~AA~~~AA~~~AYS
Jusqu'à ce que la terre juste pour le soleil lui-même nie-~ ~ AA ~ ~ ~ ~ ~ ~ AA AA ~ ~ ~ AYS
Until dear Mother Nature says her work is through-AL~~~WAYS
Jusqu'à ce que Mère Nature chère affirme que son travail est par-AL ~ ~ ~ LES MOYENS
Until the day that you are me and I am you
Jusqu'au jour où tu es moi et je suis toi
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Jusqu'à ce que le ciel brûle les étoiles dans le ciel
Until the ocean covers every mountain high
Jusqu'à ce que l'océan couvre toutes de haute montagne
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Jusqu'à ce que les mouches dauphins et perroquets vivent en mer
Until we dream of life and life becomes a dream
Jusqu'à ce que nous rêvons de la vie et la vie devient un rêve
Until the day is night and night becomes the day
Jusqu'à ce que le jour est la nuit et la nuit devient le jour
Until the trees and seas just up and fly away
Jusqu'à ce que les arbres et les mers juste en haut et s'envoler
Until the day that 8x8x8 is 4
Jusqu'au jour où 8x8x8 est de 4
Until the day that is the day that are no more
Jusqu'à ce que le jour qui suit le jour qui ne sont plus
Until the day the earth starts turning right to left
Jusqu'au jour où la terre commence à tourner de droite à gauche
Until the earth just for the sun denies itself
Jusqu'à ce que la terre juste pour le soleil lui-même nie
Until dear Mother Nature says her work is through
Jusqu'à ce que Mère Nature chère affirme que son travail consiste à
Until the day that you are me and I am you
Jusqu'au jour où tu es moi et je suis toi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P