Paroles de chanson et traduction Michael Bolton - Everybody'S Crazy

Sweet little girl, she's the high school queen
Petite fille douce, elle est la reine du secondaire
She lives tonight, in every school boys' dream
Elle vit ce soir, dans chaque école de garçons "rêve
Oh, but nobody knows how she's cryin'
Oh, mais personne ne sait comment elle est Cryin '
She's just a child goin' on seventeen
Elle est juste une goin 'enfant sur dix-sept

She gets so confused by her friends and their scenes
Elle est tellement confus par ses amis et ses scènes
They don't mean what they say
Ils ne signifient pas ce qu'ils disent
They don't say what they mean
Ils ne disent pas ce qu'ils veulent dire
She reads the signs, reads between the lines
Elle lit les signes, lit entre les lignes
But it makes no difference
Mais il ne fait aucune différence
There's no reason or rhyme
Il n'ya aucune raison ou une comptine

Just hold on girl, as long as you can
Il suffit de tenir sur la jeune fille, aussi longtemps que vous le pouvez
In time you'll learn what you don't understand
Avec le temps, vous apprendrez ce que vous ne comprenez pas
It's the human condition, it's the nature of man
C'est la condition humaine, c'est la nature de l'homme

CHORUS:
CHORUS:
Everybody's crazy, everybody's crazy
Tout le monde fou, tout le monde est fou
Everybody's crazy, everybody's crazy
Tout le monde fou, tout le monde est fou

This city boy, he don't want no control
Ce garçon de la ville, il ne veut pas de contrôle
He just wanna party and play his rock 'n' roll
Il vient veux faire la fête et jouer son rôle rock 'n'
But here they come to turn the pressure on
Mais ils viennent ici pour mettre la pression sur les
Say'n son, your partyin' days are gone
Say'n fils, les jours de votre partyin 'ont disparu

The time has come now to be a man
Le temps est venu maintenant d'être un homme
Find your place in the world, gotta take what you can
Trouvez votre place dans le monde, je dois y prendre ce que vous pouvez
You've got no ambition, take a look at yourself
Vous n'avez aucune ambition, jetez un oeil à vous-même
When ya gonna straighten out, be like everybody else
Quand vas-tu redresser, être comme tout le monde

The boy said listen dad, you're bringin' me down
Le garçon a dit écouter papa, vous Bringin 'Me Down
I am who I am, I've had a good look around
Je suis qui je suis, j'ai eu un bon coup d'oeil autour de
There's one thing in the world I can tell you I've found
Il ya une chose au monde que je peux vous dire que j'ai trouvé

CHORUS:
CHORUS:

There ain't no wonder things are so outta hand
Il n'est pas étonnant que les choses ne sont donc outta la main
Sooner or later, ya come to understand
Tôt ou tard, tu viens de comprendre
The human condition, it's the nature of man
La condition humaine, c'est la nature de l'homme

CHORUS:
CHORUS:


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P