Paroles de chanson et traduction Midnite - Don't Move (Lion's Dread)

Don’t move off your position
Ne pas quitter votre position
Rasta man don’t move
Rasta man ne se déplacent pas
Show them
Montrez-leur
Like how the system dread
Comme la façon dont la crainte système
We coming dreader
Nous venue Dreader
We flashing dreader than dread Rasta
Nous clignotant Dreader de Rasta dread
Don’t move binghi man
Ne déplacez pas l'homme Binghi
Rasta man don’t move
Rasta man ne se déplacent pas
Show them
Montrez-leur
Like how the system dread
Comme la façon dont la crainte système
We coming dreader
Nous venue Dreader
We flashing dreader than dread Rasta
Nous clignotant Dreader de Rasta dread

We are the lions
Nous sommes des lions
We coming dread
Nous venue crainte
Dread in our walk
Dread dans notre marche
Natty dread ina we head
Natty dread ina nous nous dirigeons
Dread out of Judah
Dread de Juda
Straight down to zed
Vers le bas à zed
Addis Ababa
Addis-Abeba
Crown the king
La couronne du roi

We are the lions
Nous sommes des lions
We coming dread
Nous venue crainte
Dread in our walk
Dread dans notre marche
Natty dread ina we head
Natty dread ina nous nous dirigeons
Dread out of Judah
Dread de Juda
Straight down to zed
Vers le bas à zed
Addis Ababa
Addis-Abeba
Crown the king
La couronne du roi

Gather my flock
Rassemblez mon troupeau
Send I the rude boys
Envoyer moi les rude boys
We will educate their time
Nous allons sensibiliser leur temps
Black am I
Noir suis-je
Rasta neva call you fe linger
Rasta neva vous appeler fe s'attarder
Teach tem to read the road sign
Enseigner température de lire le panneau de signalisation routière
Rasta
Rasta

We are the lions
Nous sommes des lions
We coming dread
Nous venue crainte
Dread in our walk
Dread dans notre marche
Natty dread ina we head
Natty dread ina nous nous dirigeons
Dread out of Judah
Dread de Juda
Straight down to zed
Vers le bas à zed
Addis Ababa
Addis-Abeba
Crown the king
La couronne du roi

It is inter national material competition
Il est entre concurrence matériau nationale
The eagle have the bomb
L'aigle avoir la bombe
And the lion must have none
Et le lion doit avoir aucune
In their international material competition
Dans la compétition internationale matériau
Who should have the lion’s share now
Qui devrait avoir la part du lion maintenant
Is the lion’s son
Est le fils du lion

CIA, KBG, The Mousad, the IRA and the Scotland Yard
CIA, KGB, Le Mousad, l'IRA et l'Scotland Yard
The PLO, Tonton, Makout, Israel and NATO
L'OLP, Tonton, macoutes, Israël et l'OTAN
Tell me oh God
Dis-moi ô Dieu
Why are they all fighting so
Pourquoi sont-ils tous les combats afin

Everybody wanna’ be the leader
Tout le monde veut "être le chef de file
In the house where the diamonds come from
Dans la maison où les diamants proviennent de
Everybody wants to be the leader
Tout le monde veut être le leader
Where all the natural resources come from
Où toutes les ressources naturelles proviennent de

We are the lions
Nous sommes des lions
We coming dread
Nous venue crainte
Dread in our walk
Dread dans notre marche
Natty dread ina we head
Natty dread ina nous nous dirigeons
Dread out of Judah
Dread de Juda
Straight down to zed
Vers le bas à zed
Addis Ababa
Addis-Abeba
Crown the king
La couronne du roi

Anguish of the soul
Angoisse de l'âme
Come implement world wide gun control
Venez mettre en œuvre le contrôle des armes dans le monde entier
Millions need not die
Des millions ne doivent pas mourir
Unto the east Rasta whoo yeah yeah
Unto the whoo est Rasta yeah yeah
Whoo yeah whoo oo yeah whoo yeah
Whoo whoo ouais ouais oo whoo oui

Don’t move from your position
Ne bougez pas de votre position
Rasta man don’t move
Rasta man ne se déplacent pas
You don’t move off your position
Vous n'avez pas quitter votre position
Rasta man don’t move
Rasta man ne se déplacent pas

We are the lions
Nous sommes des lions
We coming dread
Nous venue crainte
Dread in our walk
Dread dans notre marche
Natty dread ina we head
Natty dread ina nous nous dirigeons
Dread out of Judah
Dread de Juda
Straight down to zed
Vers le bas à zed
Addis Ababa
Addis-Abeba
Crown the king
La couronne du roi

We are the lions
Nous sommes des lions
We coming dread
Nous venue crainte
Dread in our walk
Dread dans notre marche
Natty dread ina we head
Natty dread ina nous nous dirigeons
Dread out of Judah
Dread de Juda
Straight down to zed
Vers le bas à zed
Addis Ababa
Addis-Abeba
Crown the king
La couronne du roi

Gather my flocks
Rassemblez mes troupeaux
Send I the rude boys
Envoyer moi les rude boys
Gather my flocks
Rassemblez mes troupeaux
Send I the bad boys
Envoyer moi les mauvais garçons
Gather my flocks
Rassemblez mes troupeaux
We have love for the bad boys
Nous avons l'amour pour les mauvais garçons
We will educate their time awhoa
Nous allons éduquer leur temps awhoa
Rasta neva call you fe linger
Rasta neva vous appeler fe s'attarder
Teach tem to read the road sign
Enseigner température de lire le panneau de signalisation routière
Rasta
Rasta

We are the man lion
Nous sommes le lion homme
Dread, dread, dread
Dread, la crainte, la crainte

We are the man lion
Nous sommes le lion homme
Dread, dread, dread
Dread, la crainte, la crainte


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P