Paroles de chanson et traduction Nat King Cole - My Personal Possession

(Charles Singleton, Rose Marie McCoy)
(Charles Singleton, Rose Marie McCoy)

You are my personal possession,
Vous êtes ma possession personnelle,
You're mine alone
Tu es à moi seule
You are my personal possession,
Vous êtes ma possession personnelle,
My very own.
Mon propre.

Nobody else must kiss you but me,
Personne d'autre ne doit t'embrasser, mais moi,
Nobody else must miss you but me.
Personne d'autre ne doit manquer, mais vous me.
Nobody must dream of you but me,
Personne ne doit rêver de vous, mais moi,
And nobody else must love you but me.
Et personne d'autre ne doit t'aime mais moi.

You're my personal possession,
Tu es ma possession personnelle,
That's what you are.
C'est ce que vous êtes.
You're my magnificent obsession,
Tu es mon obsession magnifique,
My lucky star.
Ma bonne étoile.

I own you exclusively,
Je vous possédez exclusivement,
Darling, you belong to me.
Chérie, tu es à moi.
You're my personal possession,
Tu es ma possession personnelle,
My precious love!
Mon précieux amour!

(Background vocals:)
(Background vocals :)
(Nobody else must kiss you but me,
(Personne d'autre ne doit t'embrasser, mais moi,
Nobody else must miss you but me.
Personne d'autre ne doit manquer, mais vous me.
Nobody must dream of you but me)
Personne ne doit rêver de vous, mais moi)

(Nat:)
(Nat :)
And nobody else must love you but me.
Et personne d'autre ne doit t'aime mais moi.

You're my personal possession,
Tu es ma possession personnelle,
That's what you are.
C'est ce que vous êtes.
You're my magnificent obsession,
Tu es mon obsession magnifique,
My lucky star.
Ma bonne étoile.

I own you exclusively,
Je vous possédez exclusivement,
Darling, you belong to me.
Chérie, tu es à moi.
You're my personal possession,
Tu es ma possession personnelle,
My precious love!
Mon précieux amour!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P