Paroles de chanson et traduction OST - The Point Of No Return

Past the point of no return –
Passé le point de non-retour -
No backward glances:
Pas de regards en arrière:
The games we've played till
Les jeux que nous avons joué jusqu'à
Now are at an end…
Sont maintenant à sa fin ...

Past all thought of "if" or "when" –
Passé toute idée de "si" ou "quand" -
No use resisting:
Aucune utilisation résister:
Abandon thought, and let
Abandonnez la pensée, et laissez-
The dream descend…
Le rêve descendre ...

What raging fire
Qu'est-ce violent incendie
Shall flood the soul?
Doit inonder l'âme?
What rich desire
Quel désir riche
Unlocks its door?
Déverrouille la porte?
What sweet seduction lies
Quelle est la séduction douce
Before us…?
Avant de nous ...?

Past the point of no return,
Passé le point de non-retour,
The final threshold –
Le seuil final -
What warm, unspoken secrets
Que chaudes, des secrets non dits
Will we learn?
Allons-nous apprendre?
Beyond the point of no return…
Au-delà du point de non retour ...

You have brought me
Vous m'avez apporté
To that moment where
Pour ce moment où
Words run dry,
Mots fonctionner à sec,
To that moment where
Pour ce moment où
Speech disappears
Discours disparaît
Into silence,
Dans le silence,
Silence…
Silence ...

I have come here,
Je suis venu ici,
Hardly knowing
Ne sachant
The reason why…
La raison pour laquelle ...
In my mind,
Dans mon esprit,
I've already imagined
J'ai déjà imaginé
Our bodies entwining,
Nos corps enlaçant,
Defenceless and silent –
Sans défense et silencieux -
And now I'm here with you:
Et maintenant, je suis ici avec vous:
No second thoughts,
Pas de doutes,
I've decided,
J'ai décidé,
Decided…
A décidé ...

Past the point of no return –
Passé le point de non-retour -
No going back now:
Pas de retour maintenant:
Our passion-play has now,
Notre passion-play a maintenant,
At last, begun…
Enfin, commencer ...

Past all thought of right or wrong –
Passé toute idée de bien ou mal -
One final question:
Une dernière question:
How long should we two wait,
Combien de temps doit-on attendre deux,
Before we're one…?
Avant nous sommes un ...?

When will the blood
Quand le sang
Begin to race,
Commencer à la race,
The sleeping bud
Le bourgeon dormant
Burst into bloom?
Fleurissent?
When will the flames,
Quand les flammes,
At last, consume us…?
Enfin, nous consommons ...?

Past the point of no return,
Passé le point de non-retour,
The final threshold –
Le seuil final -
The bridge is crossed, so stand
Le pont traversé, demeurez ainsi fermes
And watch it burn…
Et le regarder brûler ...
We've passed the point of no return
Nous avons franchi le point de non-retour

...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P