Paroles de chanson et traduction Palast Orchester & Max Raabe - ALL GOD'S CHILLUN GOT RHYTHM

I got a frown, you got a frown
J'ai eu un froncement de sourcils, tu as un froncement de sourcils
All God's chillun got a frown on their face
Tout Chillun Dieu a un froncement de sourcils sur son visage
Take no chance with that frown
Ne prenez pas de chance avec ce froncement de sourcils
A song and a dance, turn it upside down
Une chanson et une danse, tourner à l'envers

Ah, ah-ah-ah-ah, zazoo, zazoo
Ah, ah-ah-ah-ah, zazoo, zazoo
All God's chillun got rhythm, all God's chillun got swing
Tout Chillun Dieu got rhythm, Chillun tous Dieu a balançoire
Maybe haven't got money, maybe haven't got shoes
Peut-être n'ont pas reçu de l'argent, peut-être ne l'ont pas obtenu les chaussures
All God's chillun got rhythm for to push away their blues
Tout Chillun Dieu got rhythm pour de repousser leur blues

All God's chillun got trouble, troubles do-on't mean a thing
Tout Chillun Dieu a des ennuis, des problèmes ne on't-dire une chose
When they start to go ho-ho-ho
Quand ils commencent à aller ho-ho-ho
The old troubles bound to go 'way, say
Les troubles liés vieux pour aller "Ainsi, dit
All God's chillun got swing
Tout Chillun Dieu a balançoire

All God's children got rhythm
Tous les enfants de Dieu got rhythm
Da-da-do-day, ra-do-day, ra-do-da-do, da-da, da-da-day...
Da-da-do-jour, ra-do-jour, ra-do-da-do, da-da, da-da-jour ...
Doh-da-do-day, ra-do-day, ra-do, da-do, da-do-day
Doh-da-do-jour, ra-do-jour, ra-do, da-do, do-da-journée

Maybe haven't got money or maybe haven't got shoes
Peut-être n'ont pas reçu de l'argent ou peut-être n'ont pas eu les chaussures
All God's chillun got rhythm for to push, for to push
Tout Chillun Dieu got rhythm pour pousser, pour pousser
For to push away their blues
Pour de repousser leur blues

All God's children got trouble, troubles do-on't mean a
Tous les enfants de Dieu a des ennuis, des problèmes ne signifie pas une on't-

thing
chose
When they start to go ho-ho-ho
Quand ils commencent à aller ho-ho-ho
The old troubles bound to go 'way, say
Les troubles liés vieux pour aller "Ainsi, dit
All God's chillun got swing
Tout Chillun Dieu a balançoire

Swing it high, swing it low, hell, let 'em go, ha-ha, go
Balancez-il élevé, il balancer bas, l'enfer, laissez-les aller, ha-ha, rendez-vous
Swing it up, swing it down, he-ell, let it go, oh-ho, yes
Swing it up, rabattez-le, il ell-, laissez-le aller, oh-ho, oui

Ain't got money, ain't got shoes
N'est-ce pas reçu de l'argent, n'est pas obtenu chaussures
All God's chillun got rhythm
Tout Chillun Dieu got rhythm
For to push away their dog-gone weary blues
Pour de repousser leurs chiens passés Weary Blues

Three cheers for the red, white and blue
Trois hourras pour le rouge, blanc et bleu
Swing it up to the sky, don't ask how, don't ask why
Le balancer vers le ciel, ne me demandez pas comment, ne me demandez pas pourquoi
Brother, go-go-oh-ho, blow-blow, 'way-hay-ay... the-em
Frère, go-go-oh-ho, coup-coup, "moyen-hay-ay ... l'em-
Them dog-gone, shoo 'em now
Les chien-gone, zou 'em maintenant
Swing - swing - swing...
Swing - swing - swing ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P