Paroles de chanson et traduction Patti Labelle - Stir It Up

Stir it up
Remuez jusqu'à
Stir it up
Remuez jusqu'à
Stir it up
Remuez jusqu'à
Stir it up
Remuez jusqu'à
I can't sit here while I go nowhere
Je ne peux pas rester ici pendant que je vais nulle part
Chase my dreams through the polluted air
Chassez mes rêves à travers l'air pollué
Walking on a wire, running out of time
Marcher sur un fil, à court de temps
There's no room in this ol' heart of mine
Il n'ya pas de place dans ce bon vieux coeur de la mine
Bill collectors waiting down the hall
Encaisseurs d'attente dans le couloir
Neighbors scream and crack the bedroom wall
Voisins crier et casser le mur de la chambre
Nerves jump off the pavement, passion hits the street
Nerfs sauter le trottoir, la passion frappe la rue
Angels cookin' in the city heat
Anges cookin dans la chaleur de la ville
World's too crazy, I can't take no more
Monde est trop fou, je n'en peux plus
I won't stay here locked behind the door
Je ne vais pas rester ici enfermés derrière la porte
Baby, stir it up, got to break it up now
Bébé, remuer, arrivé à la briser maintenant
When I think about tomorrow, ooh, I can't wait to
Quand je pense à demain, ooh, je ne peux pas attendre pour
Stir it, got to shake it up now
Remuez, secouez dois vous maintenant
If I have to beg or borrow, I'm not gonna take it anymore, mmm, mmm
Si je dois mendier ou emprunter, je ne vais pas le prendre plus, mmm, mmm
Hungry minds do stare you in the eyes
Les esprits affamés ne vous regardent dans les yeux
Spread it thick and lay the biggest lies
Fais tourner ce épaisseur et poser les plus grands mensonges
Don't say what you feel, must play hard to get
Ne dites pas ce que vous ressentez, doit jouer dur pour obtenir
All those time bombs tickin' in your head
Toutes ces bombes à retardement tickin "dans votre tête
So much pressure to keep holdin' on
Trop de pression pour maintenir m'accroche
Pack my clothes up, baby, I'll be gone
Pack de mes vêtements, bébé, je ne serai plus là
I've got to stir it up, got to break it up now
Je dois remuer, arrivé à le casser maintenant
When I think about tomorrow, ooh, I can't wait to
Quand je pense à demain, ooh, je ne peux pas attendre pour
Stir it, got to shake it up now
Remuez, secouez dois vous maintenant
If I have to beg or borrow, I'm not gonna take it anymore, mmm, mmm
Si je dois mendier ou emprunter, je ne vais pas le prendre plus, mmm, mmm
Can't find love because it's trapped inside
Vous ne trouvez pas l'amour parce qu'il est coincé à l'intérieur
Can't find freedom flirting with line
Vous ne trouvez pas la liberté de flirter avec la ligne
Make some room in this ol' heart of mine
Faire de la place dans ce bon vieux coeur de la mine
So much pressure to keep holdin' on
Trop de pression pour maintenir m'accroche
Pack my clothes up, baby, I'll be gone
Pack de mes vêtements, bébé, je ne serai plus là
Stir it up, I've got to break it up now
Remuez, je dois le casser maintenant
When I think about tomorrow, I can't wait to
Quand je pense à demain, je ne peux pas attendre pour
Stir it, got to shake it up now
Remuez, secouez dois vous maintenant
If I have to beg or borrow, I don't wanna take it anymore
Si je dois mendier ou emprunter, je ne veux pas le prendre plus
Stir it up, got to break it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à la briser maintenant
When I think about tomorrow, I can't wait to
Quand je pense à demain, je ne peux pas attendre pour
Stir it, got to shake it up now
Remuez, secouez dois vous maintenant
If I have to beg or borrow, I don't wanna take it anymore
Si je dois mendier ou emprunter, je ne veux pas prendre it anymore

Stir it up
Remuez jusqu'à
Stir it up
Remuez jusqu'à
Stir it up
Remuez jusqu'à
Stir it up
Remuez jusqu'à
Stir it up
Remuez jusqu'à
Baby, there is so much pressure to keep me holdin' on
Bébé, il ya tellement de pression pour me tenir m'accroche
Got to pack up my clothes and, baby, I'll be gone
Vous avez pour emballer mes vêtements et, bébé, je ne serai plus là
Stir it up, got to break it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à la briser maintenant
When I think about tomorrow, I can't wait to
Quand je pense à demain, je ne peux pas attendre pour
Stir it, got to shake it up now
Remuez, secouez dois vous maintenant
If I have to beg or borrow, I don't wanna take it no more
Si je dois mendier ou emprunter, je ne veux pas le prendre plus
Stir it up, got to break it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à la briser maintenant
I'm gonna stir it up, gonna stir it up
Je vais le réveiller, va remuer
I'm not gonna take it no more, no more, no more, no more, no more, no more
Je ne vais pas le prendre ni plus, ni plus, ni plus, ni plus, ni plus, ni plus
Mmm Stir it up, got to break it up now
Mmm Stir it up, a obtenu de le casser maintenant
Stir it up, got to break it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à la briser maintenant
(Mmm...got to stir it up)
(Mmm. .. dois le réveiller)
Stir it up, got to break it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à la briser maintenant
(Stir it up, baby, I...I'm gettin' out of here)
(Stir it up, bébé, I. .. Je suis sur Gettin 'd'ici)
Stir it up, got to shake it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à le secouer maintenant
(Stir it up, baby, I...I'm gettin' out of here)
(Stir it up, bébé, I. .. Je suis sur Gettin 'd'ici)
Stir it up, got to break
Remuez jusqu'à, se briser
It up now Stir it, got to shake it up now
Il vous maintenant Remuez, secouez dois vous maintenant
If I have to beg or borrow, I don't wanna take it no more
Si je dois mendier ou emprunter, je ne veux pas le prendre plus
Stir it up, got to break it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à la briser maintenant
When I think about tomorrow, I can't wait to
Quand je pense à demain, je ne peux pas attendre pour
Stir it, got to shake it up now
Remuez, secouez dois vous maintenant
I'm gonna stir it up, gonna stir it up
Je vais le réveiller, va remuer
I'm not gonna take it no more, no more, no more, no more, no more, no more, no more
Je ne vais pas le prendre ni plus, ni plus, ni plus, ni plus, ni plus, ni plus, ni plus
Mmm Stir it up, got to break it up now
Mmm Stir it up, a obtenu de le casser maintenant
Stir it up, got to break it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à la briser maintenant
(Ooh...got to sir it up)
(Ooh. .. arrivés à monsieur it up)
Stir it up, got to break it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à la briser maintenant
(Stir it up, baby, I...I'm gettin' out of here)
(Stir it up, bébé, I. .. Je suis sur Gettin 'd'ici)
Stir it up, got to shake it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à le secouer maintenant
(Stir it up, baby, I...I'm gettin' out of here)
(Stir it up, bébé, I. .. Je suis sur Gettin 'd'ici)
Stir it up, got to break it up now
Remuez jusqu'à, arrivé à la briser maintenant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P