Paroles de chanson et traduction Patti Labelle - You Saved My Life

Now and then,
De temps en temps,
I look where I've been,
Je regarde où je suis allé,
It seem the good sometimes went wrong,
Il semble bien parfois a mal tourné,
I see in YOU, the love that pulled me through,
Je vois en vous, l'amour qui m'a tiré par le biais,
The love that kept me strong...
L'amour qui me tenait fort ...
You saved my life,
Vous m'avez sauvé la vie,
When drowing in a lonely sea,
Lorsque vous êtes noyé dans une mer solitaire,
You reached out and rescued me,
Vous tendit la main et m'a sauvé,
You save my life,
Vous me sauver la vie,
With love You saved my life,
Avec amour Tu m'as sauvé la vie,
Yo've been there,
Yo've été là,
When no one dared to care,
Lorsque personne n'a osé prendre soin,
Somehow you shield me from all harm,
D'une certaine manière vous me protéger de tout mal,
A guiding light, in my darkest night,
Un phare, dans ma nuit la plus sombre,
My shelter in the storm...
Mon refuge dans la tempête ...
You saved my life,
Vous m'avez sauvé la vie,
When all around was sinking sand,
Quand tout a été autour sable mouvant,
You were there with out stretched hands,
Vous étiez là avec les mains sur étirées,
You saved my life,
Vous m'avez sauvé la vie,
With love you saved my life,
Avec l'amour que tu m'as sauvé la vie,
With nothing to gain, you bared my pain,
N'ayant plus rien à gagner, vous dénudé ma douleur,
From the start, showed me love from the heart,
Dès le début, m'a montré l'amour du cœur,
And when all else failed, on faith in you I held,
Et quand tout le reste a échoué, sur la foi en vous, j'ai tenu,
Yes my life, my soul, I owe you...
Oui ma vie, mon âme, je vous dois ...
I... saved my life,
I. .. m'a sauvé la vie,
It took time, but now I see,
Il a fallu du temps, mais maintenant je vois,
Your love supplies all me needs,
Votre amour fournit tous besoin de moi,
You saved my life,
Vous m'avez sauvé la vie,
With love YOU saved my life
Avec amour VOUS m'a sauvé la vie


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P