Paroles de chanson et traduction Paul Kealy - The Emigrants Story

Farewell my lovely Ireland
Adieu ma belle Irlande
Farewell my love so fair
Adieu mon amour si beau
She is sweeter than the fiddler's strings
Elle est plus doux que le violoniste chaînes de
And the songs the blackbird sings
Et les chansons que le merle chante
For I must leave my fair haired girl
Car je dois quitter ma fille aux cheveux blonds
How I'll miss her so
Comment je vais lui manque tant
If I could find the work I'd stay
Si je pouvais trouver le travail que je resterais
Across the ocean I must go
À travers l'océan, je dois aller

Farewell my lovely Ireland
Adieu ma belle Irlande
Farewell my land so fair
Adieu mon pays si beau
To the valleys hills and soft rain
Pour les collines et vallées douce pluie
Shades of green and golden grain
Shades of grain vert et or
Crashing waves on your brave shores
Vagues qui viennent s'écraser sur vos côtes courageux
My heart is always yours
Mon cœur est toujours le vôtre
With dampening eyes I leave you now
Avec des yeux d'amortissement Je vous laisse maintenant
Across the ocean I must go
À travers l'océan, je dois aller

Oh farewell, farewell, I must stray
Oh adieu, adieu, je dois errer
We'll meet again, come what may
Nous nous reverrons, advienne que pourra
Oh farewell, farewell, I must stray
Oh adieu, adieu, je dois errer
It's time to be on my way
Il est temps d'être sur mon chemin

Farewell my lovely Ireland
Adieu ma belle Irlande
Farewell my nation fair
Adieu ma belle nation
Unchanged by wars and present woes
Malheurs inchangés par les guerres et le présent
That hope, that courage shows
Cet espoir, le courage montre
Those men and women heroes bold
Ces hommes et ces femmes audacieuses héros
Singing songs of days of old
Chanter des chansons de jours d'autrefois
Here's to you and better days
Voici pour vous et jours meilleurs
Across the ocean I must go
À travers l'océan, je dois aller

Oh farewell, farewell, I must stray
Oh adieu, adieu, je dois errer
We'll meet again, come what may
Nous nous reverrons, advienne que pourra
Oh farewell, farewell, I must stray
Oh adieu, adieu, je dois errer
It's time to be on my way
Il est temps d'être sur mon chemin

Farewell my lovely Ireland
Adieu ma belle Irlande
Farewell to a life so fair
Adieu à une vie si belle
Man's greed has stole my childhood land
Avidité de l'homme a volé ma terre enfance
Live's torn by the traitor's hand
Direct est déchiré à la main du traître
We'll meet again like parted streams
Nous nous retrouverons comme des ruisseaux entrouvertes
On our isle, our isle of dreams
Sur notre île, notre île de rêve
We'll dance again like days of ore
Nous allons danser comme des jours de minerai
My story will be told
Mon histoire sera racontée
We'll dance again like days of ore
Nous allons danser comme des jours de minerai
My story will be told
Mon histoire sera racontée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P