Paroles de chanson et traduction Paul Simon - So Beautiful Or So What

I'm gonna make a chicken gumbo
Je vais faire un gumbo de poulet
Toss some sausage in the pot
Mélanger un peu de saucisse dans le pot
I'm gonna flavor it with okra
Je vais l'aromatiser avec du gombo
Cayenne pepper to make it hot
Le poivre de Cayenne pour le rendre chaud
You know life is what we make of it
Vous savez la vie est ce que nous en faisons
So beautiful or so what
Si belle ou si ce

I'm gonna tell my kids a bedtime story
Je vais dire à mes enfants une histoire pour s'endormir
A play without a plot
Une pièce sans intrigue
Will it have a happy ending?
Peut-elle avoir une fin heureuse?
Maybe yeah, maybe not
Peut-être que oui, peut-être pas
I tell them life is what you make of it
Je leur dis que la vie est ce que vous faites de lui
So beautiful or so what
Si belle ou si ce
So beautiful, so beautiful
Si belle, si belle
So what
Et alors

I'm just a raindrop in a bucket
Je suis juste une goutte d'eau dans un seau
A coin dropped in a slot
Une pièce de monnaie a chuté dans une fente
I am an empty house on Weed Street
Je suis une maison vide sur la rue des mauvaises herbes
Across the road from a vacant lot
Travers de la route à partir d'un terrain vacant
You know life is what you make of it
Vous savez la vie est ce que vous faites de lui
So beautiful or so what
Si belle ou si ce

Ain't it strange the way we're ignorant
N'est-il pas étrange la façon dont nous sommes ignorants
How we seek out bad advice
Comment nous recherchons des mauvais conseils
How we jigger it and figure it
Comment nous le jigger et le comprendre
Mistaking value for the price
Se méprenant sur la valeur pour le prix
And play a game with time and love
Et jouer à un jeu avec le temps et l'amour
Like a pair of rolling dice
Comme une paire de lancers de dés
So beautiful, so beautiful
Si belle, si belle
So what
Et alors

Four men on the balcony
Quatre hommes sur le balcon
Overlooking the parking lot
Donnant sur le parking
Pointing at a figure in the distance
Pointant à un chiffre dans la distance
Dr. King has just been shot
Martin Luther King vient d'être abattu
And the sirens long melody
Et la mélodie des sirènes à long
Singing savior pass me not
Chanter sauveur me passer pas

Ain't it strange the way we're ignorant
N'est-il pas étrange la façon dont nous sommes ignorants
How we seek out bad advice
Comment nous recherchons des mauvais conseils
How we jigger it and figure it
Comment nous le jigger et le comprendre
Mistaking value for the price
Se méprenant sur la valeur pour le prix
And play a game with time and love
Et jouer à un jeu avec le temps et l'amour
Like a pair of rolling dice
Comme une paire de lancers de dés
So beautiful, so beautiful
Si belle, si belle
So what
Et alors


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P