この道を信じ疑わずに ステージへと情熱は弾み
L'élan et la passion de la scène pour croire aveuglément dans cette voie
暗い思考なんてのは霞み 明日の自分に繋いでゆくたすき
J'ai pensé à la ceinture noire baisser demain est connecté à son flou
いつも笑ってはいられないが 今はこの音に身を任せたい
Maintenant, je veux y aller avec le son de cela, mais je ne peux pas toujours souriant
Happyな周波数よ世界中に響き渡れ music delight
Délice de musique Watareru fait le tour du monde en fréquence Heureux
Fight for your right noize a go go!!
Luttez pour votre droit noize a go go!
心まるごと奏で続けたら 生きる意味が聞こえてきた
Sens de la vie a continué à jouer tout son cœur pouvait être entendu
やっと ポケットの中の右手が 青い空を見つけました
J'ai trouvé une main vide à droite dans la poche d'un bleu finalement
加速する眩しさに乗って
Montez l'éblouissement d'accélérer
イマジネーションは超立体 崩れ落ちたってもう一回
Imagination une fois de plus je suis tombé supersolide
透明な意識の深海に潜る自我の等身大
Life-size moi de plonger dans la conscience profonde de transparence
集まった鳥達はやがて飛び立ち 羽なき我ら置き去り
Les oiseaux qui s'envolent bientôt réunis Nous avons laissé derrière sans ailes
ここで表現することで共鳴したい noize a go go 膨張する想像
Imaginons que nous voulons étendre noize a Go Go, ici représentée par résonance
流れ落ちる汗がまた僕らの 乾いた世界を潤す
Humidifiez le monde sèche nous avons également sueur couler
やっとポケットの中の右手が 自由を取り戻しました
La main droite dans la poche enfin retrouvé la liberté
砂漠のような孤独の果てに
Pour les extrémités de la solitude désertique
Fight for your right noize a go go!!
Luttez pour votre droit noize a go go!
心まるごと奏で続けたら 生きる意味が聞こえてきた
Sens de la vie a continué à jouer tout son cœur pouvait être entendu
やっと ポケットの中の右手が 青い空を見つけました
J'ai trouvé une main vide à droite dans la poche d'un bleu finalement
加速する眩しさに乗って
Montez l'éblouissement d'accélérer