Paroles de chanson et traduction Peter Gabriel - Growing Up

Folded in your fleshy purse
Plié dans votre sac charnu
I am floating once again
Je flotte à nouveau
While the muted sounds are pumping rhythm
Alors que les sons en sourdine pompent le rythme
All the walls close in on me
Tous les murs se refermer sur moi
Pressure's building wave on wave
Vague de construction pression sur ondes
'til the water breaks - and outside i go, oh
'Til les fuites d'eau - et à l'extérieur je vais, oh

One dot, that's on or off, defines what is and what is not, one dot
Un point, c'est sous ou hors tension, définit ce qui est et ce qui n'est pas un point
Two dot, a pair of eyes, a voice, a touch, complete surprise, two dot
Deux points, une paire d'yeux, une voix, un toucher, une surprise complète, à deux points

Growing up, growing up,
En grandissant, grandissant,
Looking for a place to live
Vous cherchez un endroit pour vivre
Growing up, growing up
En grandissant, grandissant
Looking for a place to live
Vous cherchez un endroit pour vivre
Growing up, growing up,
En grandissant, grandissant,
Looking for a place to live
Vous cherchez un endroit pour vivre

My ghost likes to travel so far in the unknown
Mon fantôme aime voyager si loin dans l'inconnu
My ghost likes to travel so deep into your space
Mon fantôme aime voyager si profondément dans votre espace

Three dot, a trinity, a way to map the universe,
Trois points, une trinité, un moyen de cartographier l'univers,
Three dot
Trois points
Four dot, is what will make a square, a bed to build on, it's all there,
Quatre points, c'est ce qui va faire un carré, un lit à construire, tout est là,
Four dot
Quatre points

My ghost likes to travel so far in the unknown
Mon fantôme aime voyager si loin dans l'inconnu
My ghost likes to travel so deep into your space
Mon fantôme aime voyager si profondément dans votre espace

All the slow clouds pass us by
Tous les nuages ​​lents nous passer
Make the Empire State look high
Modifier le look de l'Empire State haute
As you take me in your sea-stained sweetness
Comme tu me prends dans ta mer teinté de douceur
It spills, it tingles and it stings
Elle se répand, elle picote et ça pique
All the pleasure that it brings
Tout le plaisir qu'il apporte
'til the door has let the outside inside here
'Til la porte a laissé l'intérieur à l'extérieur ici

Well on the floor there's a long wooden table
Eh bien sur le sol il ya une longue table en bois
On the table there's an open book
Sur la table il ya un livre ouvert
On the page there's a detailed drawing
Sur la page il ya un dessin détaillé
And on the drawing is the name i took
Et le dessin est le nom que j'ai pris

My ghost likes to travel so far in the unknown
Mon fantôme aime voyager si loin dans l'inconnu
My ghost likes to travel so deep into your space
Mon fantôme aime voyager si profondément dans votre espace

Growing up, growing up,
En grandissant, grandissant,
Looking for a place to live
Vous cherchez un endroit pour vivre
Growing up, growing up
En grandissant, grandissant
Looking for a place to live
Vous cherchez un endroit pour vivre
Growing up, growing up,
En grandissant, grandissant,
Looking for a place to live
Vous cherchez un endroit pour vivre
Growing up, growing up,
En grandissant, grandissant,
Looking for a place to live
Vous cherchez un endroit pour vivre

My ghost likes to travel
Mon fantôme aime voyager
My ghost likes to travel
Mon fantôme aime voyager
Moving inside of your space
Déplacement à l'intérieur de votre espace
My ghost likes to travel
Mon fantôme aime voyager
My ghost likes to travel
Mon fantôme aime voyager
Moving inside of your space
Déplacement à l'intérieur de votre espace
My ghost likes to travel
Mon fantôme aime voyager
Moving inside
Déplacer à l'intérieur
My ghost likes to travel
Mon fantôme aime voyager
Moving inside of your space
Déplacement à l'intérieur de votre espace
My ghost likes to travel
Mon fantôme aime voyager
Moving inside
Déplacer à l'intérieur
My ghost likes to travel
Mon fantôme aime voyager
Moving inside of your space
Déplacement à l'intérieur de votre espace

The breathing stops, i don't know when
La respiration s'arrête, je ne sais pas quand
In transition once again
En transition une fois de plus
Such a struggle getting through these changes
Une telle lutte passer à travers ces changements
And it all seems so absurd
Et tout cela semble tellement absurde
To be flying like a bird
Pour voler comme un oiseau
When i do not feel I've really landed here
Quand je ne me sens pas que j'ai vraiment atterri ici


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P