Paroles de chanson et traduction Pink - Sober (Bimbo Jones Radio Edit)

Sober
Sobre

I don't wanna be the girl who laughs the loudest
Je ne veux pas être la fille qui rit le plus fort
Or the girl who never wants to be alone
Ou la fille qui ne veut plus jamais être seul
I don't wanna be that call at four o'clock in the morning
Je ne veux pas être cet appel à quatre heures du matin,
'Cause I'm the only one you know in the world that won't be home
Parce que je suis le seul que vous connaissez dans le monde qui ne sera pas à la maison

Aahh, the sun is blinding
Aahh, le soleil est aveuglant
I stayed up again
Je suis resté debout à nouveau
Oohh, I am finding
Oohh, je trouve
That's not the way I want my story to end
Ce n'est pas la façon dont je veux que mon histoire à la fin

I'm safe
Je suis en sécurité
Up high
En haut
Nothing can touch me
Rien ne peut me toucher
But why do I feel this party's over?
Mais pourquoi je me sens cette fête est finie?
No pain
Aucune douleur
Inside
À l'intérieur
You're my protection
Tu es ma protection
But how do I feel this good sober?
Mais comment je me sens bien en étant sobre?

I don't wanna be the girl who has to fill the silence...
Je ne veux pas être la fille qui doit remplir le silence ...
The quiet scares me 'cause it screams the truth
Les alertes silencieuses moi parce qu'il crie la vérité
Please don't tell me that we had that conversation
S'il vous plaît ne me dites pas que nous avons eu cette conversation
When I won't remember, save your breath, 'cause what's the use?
Quand je ne me souviens pas, garde ton souffle, parce que à quoi ça sert?

Aahh, the night is calling
Aahh, la nuit appelle
And it whispers to me softly, "come and play"
Et il me chuchote doucement: "venir jouer"
Aahh, I am falling
Aahh, Je tombe
And if I let myself go, I'm the only one to blame
Et si je me laisse aller, je suis le seul à blâmer

I'm safe
Je suis en sécurité
Up high
En haut
Nothing can touch me
Rien ne peut me toucher
But why do I feel this party's over?
Mais pourquoi je sens que cette fête est finie?
No pain
Aucune douleur
Inside
À l'intérieur
You're like perfection
Tu es comme la perfection
But how do I feel this good sober?
Mais comment je me sens bien en étant sobre?

I'm comin' down
J'arrive en bas
Comin' down
Comin vers le bas
Comin' down
Comin vers le bas
Spinnin' round
Spinnin 'round
Spinnin' round
Spinnin 'round
Spinnin' round
Spinnin 'round
Looking for myself.. Sober
Je me cherche .. Sobre

Comin' down
Comin vers le bas
Comin' down
Comin vers le bas
Comin' down
Comin vers le bas
Spinnin' round
Spinnin 'round
Spinnin' round
Spinnin ' autour
Spinnin' round
Spinnin 'round
Looking for myself.. Sober
Je me cherche .. Sobre

When it's good, then it's good, it's so good, 'till it goes bad
Quand c'est bon, alors c'est bon, c'est tellement bon, jusqu'à ce qu'elle tourne mal
Till you're trying to find the you that you once had
Jusqu'à ce que vous essayez de trouver le vous que vous aviez autrefois
I have heard myself cry
J'ai entendu moi-même pleurer
Never again
Jamais plus
Broken down in agony
Décomposé à l'agonie
And just trying to find a friend
Et juste essayer de trouver un ami

I'm safe
Je suis en sécurité
Up high
En haut
Nothing can touch me
Rien ne peut me toucher
But why do I feel this party's over?
Mais pourquoi je sens que cette fête est finie?
No pain
Aucune douleur
Inside
À l'intérieur
You're like perfection
Tu es comme la perfection
But how do I feel this good sober?
Mais comment faire Je me sens bien en étant sobre?

I'm safe
Je suis en sécurité
Up high
En haut
Nothing can touch me
Rien ne peut me toucher
But why do I feel this party's over?
Mais pourquoi je sens que cette fête est finie?
No pain
Aucune douleur
Inside
À l'intérieur
You're like perfection
Tu es comme la perfection
But how do I feel this good sober?
Mais comment je me sens bien en étant sobre?

How do I feel this good sober?
Comment je me sens bien en étant sobre?


Непьющая
Непьющая

Я не хочу, чтобы меня все считали самой веселой девчонкой в компании.
Я не хочу, чтобы меня все считали самой веселой девчонкой в ​​компании.
Я не хочу быть девчонкой, которая постоянно ищет общения.
Я не хочу быть девчонкой, которая постоянно ищет общения.
Я не хочу, чтобы ты звонил мне в 4 утра,
Я не хочу, чтобы ты звонил мне в 4 matin
Ведь ты знаешь, что в 4 утра я могу не быть дома.
Après tout, vous savez que je suis à 4 ne peut pas être à la maison.

Солнце слепит,
Pare-soleil,
Я опять не ложилась спать.
Encore une fois, je n'ai pas à dormir.
И вдруг я понимаю,
Soudain, je me rends compte
Что совсем не о таком конце своей истории я мечтала.
Ce n'est pas à propos de la fin de ses histoires si je rêvais.

Я в порядке,
Je suis d'accord,
Мне хорошо.
Je me sens bien.
Ничто меня не волнует.
Rien que je ne m'inquiète pas.
Но почему я чувствую, что эта вечеринка окончена?
Mais pourquoi je sens que cette fête est finie?
Я не чувствую боли,
Je ne ressentent pas la douleur,
Ты – мой защитник,
Vous - mon protecteur,
Но будет ли мне также хорошо, когда я буду трезвой?
Mais je serai aussi bon quand je suis sobre?

Я не хочу быть одной их тех, кто всегда хочет прервать молчание,
Je ne veux pas être un de ceux qui ont toujours voulu briser le silence,
Но тишина пугает меня, потому что в ней кричит правда.
Mais le silence me fait peur parce qu'il crie la vérité.
Пожалуйста, не говори, что тот разговор на самом деле имел место.
S'il vous plaît ne dis pas que cette conversation a effectivement eu lieu.
Я его не вспомню, лучше побереги слова, ведь какой в этом смысл?
Je ne me souviens de lui, Prenez soin de meilleures paroles, car à quoi ça sert?

Ночь зовет меня,
Nuit m'appelle,
Она нежно шепчет мне: "Иди, поиграй".
Elle me chuchote doucement: "Viens, viens jouer".
Я падаю,
Je tombe
И если я это допущу, это будет лишь моя вина.
Et si je le permettent, il sera seulement ma faute.

Я в порядке,
Je suis d'accord,
Мне хорошо.
Je me sens bien.
Ничто меня не волнует.
Rien que je n'ai pas soins.
Но почему я чувствую, что эта вечеринка окончена?
Mais pourquoi je sens que cette fête est finie?
Я не чувствую боли,
Je ne ressentent pas la douleur,
Ты — мой защитник,
Vous - mon protecteur,
Но будет ли мне также хорошо, когда я буду трезвой?
Mais je serai aussi bon quand je suis sobre?

Я падаю, вниз вниз вниз…
Je tombe bas, bas, bas, bas ...
Перед глазами всё плывёт...
Devant les yeux de tous les flotteurs ...
Ищу себя… Трезвую…
Je cherche pour vous ... sobre ...

Когда все хорошо, то это хорошо, пока все не станет плохо.
Quand tout va bien, il est bon jusqu'à ce qu'il devienne tout mauvais.
Пока ты не начинаешь искать себя – ту, которой ты была раньше.
Jusqu'à ce que vous commencez à regarder pour vous-même - celle où vous étiez avant.
Я помню, как плакала, этого больше не будет!
Je me rappelle avoir pleuré au cours de cette ne sera pas!
Разбитая, в агонии, пытающаяся найти друга…
Brisé, à l'agonie, essayant de trouver un ami ...

О-о-о...
Oh-oh-oh ...
Я в порядке,
Je suis d'accord,
Мне хорошо.
Je me sens bien.
Ничто меня не волнует.
Rien que je ne m'inquiète pas.
Но почему я чувствую, что эта вечеринка окончена?
Mais pourquoi je sens que cette fête est finie?
Я не чувствую боли,
Je ne ressentent pas la douleur,
Ты – мой защитник,
Vous - mon protecteur,
Но будет ли мне также хорошо, когда я буду трезвой?
Mais je serai aussi bon quand je suis sobre?

О-о-о...
Oh-oh-oh ...
Я в порядке,
Je suis d'accord,
Мне хорошо.
Je me sens bien.
Ничто меня не волнует.
Rien que je ne m'inquiète pas.
Но почему я чувствую, что эта вечеринк
Mais pourquoi ai-je sens que cette fête


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P