Paroles de chanson et traduction Richard Thompson - Grey Walls

I took my darling down
J'ai pris mon chéri vers le bas
I took my darling down
J'ai pris mon chéri vers le bas
To that big grey house down the lane
Pour cette grande maison grise dans la ruelle
And then the doctor said
Et puis le médecin a dit
He said it's in her head
Il dit que c'est dans sa tête
She's never going to be right again
Elle ne sera jamais de nouveau à droite
I kissed my love goodbye
J'ai embrassé mes adieux amour
She didn't blink an eye
Elle n'a pas un clin d'oeil
They took her down the hall
Ils l'ont emmenée au bout du couloir
She never looked back at all
Elle n'a jamais regardé en arrière à tout
CHORUS
CHORUS
Behind grey walls
Derrière les murs gris
Somewhere there's a soul
Quelque part il ya une âme
Behind grey walls
Derrière les murs gris
She's out of control
Elle est hors de contrôle
Crying out for help
Appellent à l'aide
No one can hear
Personne ne peut entendre
O Lord have pity on her
O Seigneur, aie pitié d'elle
O Lord have pity on her
O Seigneur, aie pitié d'elle
My darling walks the floor
Ma chérie marche du rez-de-
My darling walks the floor
Ma chérie marche du rez-de-
She walks every minute that she can
Elle marche à chaque minute qu'elle peut
I heard my darling say
J'ai entendu dire ma chérie
I heard my darling say
J'ai entendu dire ma chérie
She don't know who I am
Elle ne sait pas qui je suis
Cigarette burns down her arm
Des brûlures de cigarettes sur son bras
Said she tried to do herself harm
Dit qu'elle a essayé de le faire elle-même un préjudice
Tied her arms in the back
Lui ont attaché les bras dans le dos
Trussed her up like a sack
Troussé sa place comme un sac
CHORUS
CHORUS
I saw my darling's face
J'ai vu le visage de ma chérie
I saw my darling's face
J'ai vu le visage de ma chérie
It looked so pale in the distance
Il avait l'air si pâle dans la distance
She stared out from her room
Elle regarda par de sa chambre
Into the dying gloom
Dans l'ombre en train de mourir
And I saw her poor tears glisten
Et je l'ai vu briller des larmes pauvres
Pills to keep her calm
Pilules pour garder son calme
More punctures than a junkie in her arm
Plus de crevaisons qu'un junkie dans son bras
Tied her down on the bed
Ligotée sur le lit
Seventy volts through her head
Soixante-dix volts à travers la tête
CHORUS
CHORUS
-------------------------------------------------
-------------------------------------------------


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P