Esqueça tudo isso, tire esse peso dos seus ombros
Oubliez tout cela, prenez ce poids de vos épaules
Não percebe que a parte mais difícil já passou?
N'a pas réalisé que le plus dur est fait?
Deixe dentro de você, deixe sua claridade te definir
Laisser à l'intérieur de vous, que votre clarté vous définissez
No final o que passamos serão apenas lembranças
En fin de compte ce que nous serons simplement des souvenirs
Nossas vidas são feitas desses pequenos momentos
Nos vies sont faites de ces petits moments
Desses pequenos milagres, dessas mudanças e voltas do destino
Ces petits miracles, ces torsions et tours du destin
O tempo passa, mas esses pequenos momentos, esses pequenos momentos permanecem
Le temps passe, mais ces petites heures, ces petits moments restent
Deixe para lá, deixe seus problemas ficarem para trás
Laissez-le aller, laissez vos soucis à la traîne
Deixe brilhar até sentir tudo a sua volta
Laisser briller jusqu'à ce que vous sentez tout autour de vous
Não me importo se é comigo com quem você precisa desabafar
Je ne m'inquiète pas si c'est moi qui vous avez besoin pour évacuer
Nós vamos superar tudo. No fim o que realmente importa é o coração
Nous allons tout surmonter. En fin de compte ce qui importe vraiment est le cœur
Nossas vidas são feitas desses pequenos momentos
Nos vies sont faites de ces petits moments
Desses pequenos milagres, dessas mudanças e voltas do destino
Ces petits miracles, ces torsions et tours du destin
O tempo passa, mas esses pequenos momentos, esses pequenos momentos permanecem
Le temps passe, mais ces petites heures, ces petits moments restent
Toda a minha aflição desaparecerá de algum modo
Toute ma tristesse disparaît en quelque sorte
Mas não posso me esquecer como que me senti agora
Mais je ne peux pas oublier ce que j'ai ressenti aujourd'hui
Nossas vidas são feitas desses pequenos momentos
Nos vies sont faites de ces petits moments
Desses pequenos milagres, dessas mudanças e voltas do destino
Ces petits miracles, ces torsions et tours du destin
O tempo passa, mas esses pequenos momentos, esses pequenos momentos permanecem
Le temps passe, mais ces petites heures, ces petits moments restent