Paroles de chanson et traduction Sieges Even - Tidal

You
Vous
A faun in twilight
Un faune au crépuscule
Immaculate perfection
Perfection Immaculée

I
Je
A god in half-light
Un dieu dans la pénombre
A hero in a play
Un héros dans un jeu

Pale blue scenery
Pale paysage bleu
Fleeting moments passing by
Moments fugaces en passant par
Dots and anagrams
Les points et les anagrammes
In the sands of time and the wind
Dans les sables du temps et du vent

Us
Nous
A monument of sand to
Un monument de sable
Defy the odds
Défier les probabilités

Us
Nous
A rampart made of dreams
Un rempart fait de rêves
That would not last
Cela ne durerait pas

So tired without you
Si fatigué sans vous
The sultry heat of summers gone
La chaleur étouffante de l'été passés
Melted hands of time
Mains fondues de temps
An enigmatic poem on our skins
Un poème énigmatique sur nos peaux

With each changing of the tides
A chaque changement des marées
We renewed a fragile bond
Nous avons renouvelé un lien fragile
We were blessed and we were cursed
Nous avons été bénis et nous avons été maudits

A gush of water swept away
Un jet d'eau balayé
All we swore and all we said
Tout ce que nous jura et tout ce qu'on a dit
Indelibly, unspoken spells
De manière indélébile, les sorts non-dits
Unbroken hours slowly passed
Heures ininterrompues passa lentement

We are
Nous sommes
Ghost and shadows straining to be heard
Ghost et ombres rude épreuve de se faire entendre
We are
Nous sommes
Like ships and waifs waiting for the tide
Comme les navires et les épaves en attente de la marée
We are
Nous sommes
Surrendered to the heat, surrendered to the wait
Remis à la chaleur, se rendit à l'attente
We are
Nous sommes
Long gone with the wind
Disparu depuis longtemps avec le vent

Listless summer days
Journées d'été nonchalants
Without care of where to go
Faute de soins où aller
Coming back to me
Pour en revenir à moi
Tinted moments of our luck
Moments teintés de notre chance

Though we were too weak
Bien que nous étions trop faibles
Wished to pause the restless clocks
A souhaité mettre en pause les horloges agités
To hold life for a while
Pour maintenir la vie pendant un certain temps
The peal of bells above the rain
Le carillon au-dessus de la pluie
(Made it end)
(Made y mettre fin)

A gush of water swept away
Un jet d'eau balayé
Al
Al
123f
123f
l we swore and all we said
l nous avons juré et tout ce qu'on a dit
Indelibly, unspoken spells
De manière indélébile, les sorts non-dits
Unbroken hours slowly passed
Heures ininterrompues passa lentement

We are
Nous sommes
Aching whispers, windswept memories
Douleurs chuchotements, balayées par le vent des souvenirs
We are
Nous sommes
Like birds in flight sleeping on the storms
Comme des oiseaux en vol dormir sur les tempêtes
We are
Nous sommes
Not Daphnis or not Chloe anymore
Non Daphnis ou non Chloe plus
We are
Nous sommes
Long gone with the tide
Disparu depuis longtemps avec la marée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P