Paroles de chanson et traduction Sister Hazel - Release

Here we go again
Here we go again
The silence between us defends
Le silence entre nous défend
Each other's fear of a broken heart
De l'autre la crainte d'un cœur brisé
The awkward dance we do
La danse maladroite que nous faisons
The covered pain, it shows through
La douleur couvert, il montre à travers
The damaging moves we made from the very start
Les mouvements destructeurs que nous avons pris dès le début
Now, I won't be the blame
Maintenant, je ne serai pas le blâme
And maybe you won't feel the same
Et peut-être que vous ne sentirez pas la même

Here comes a release again
Voici un communiqué de nouveau
It's so nice not to play pretend
C'est tellement agréable de ne pas jouer à faire semblant
This doesn't have to be love's end
Cela ne doit pas être la fin de l'amour
It's more than you'll ever know
C'est plus que tu ne sauras jamais
Than you'll ever know
Que tu ne sauras jamais

Lonely eyes I see
Yeux solitaires que je vois
Looking back at me
En regardant en arrière sur moi
The mirror hides the life we've never known
Le miroir se cache la vie que nous n'avons jamais connu
How did we get to this?
Comment sommes-nous arrivés là?
The absence of any bliss
L'absence de tout bonheur
I didn't know your heart was out on a loan
Je ne savais pas ton coeur était sur un prêt
It's time we walked away
Il est temps que nous nous éloignions
These are the hardest things to say
Ce sont les choses les plus difficiles à dire

Here comes a release again
Voici un communiqué de nouveau
It's so nice not to play pretend
C'est tellement agréable de ne pas jouer à faire semblant
This doesn't have to be love's end
Cela ne doit pas être la fin de l'amour
It's more than you'll ever know
C'est plus que tu ne sauras jamais
Than you'll ever know
Que tu ne sauras jamais

Here comes a release again
Voici un communiqué de nouveau
It's so nice not to play pretend
C'est tellement agréable de ne pas jouer à faire semblant
This doesn't have to be love's end
Cela ne doit pas être la fin de l'amour
It's more than you'll ever know
C'est plus que tu ne sauras jamais

Here comes a release again
Voici un communiqué de nouveau
It's so nice not to play pretend
C'est tellement agréable de ne pas jouer à faire semblant
This doesn't have to be love's end
Cela ne doit pas être la fin de l'amour
It's more than you'll ever know
C'est plus que tu ne sauras jamais
Than you'll ever know
Que tu ne sauras jamais
Than you'll ever know
Que tu ne sauras jamais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P