Paroles de chanson et traduction Ska-P - Ali, El Magrebi

Не знаю, помнишь ли ты меня…
Je ne sais pas si vous souvenez de moi ...
Я Али,
I Ali
Тот самый бедняга из соседней песни,
L'homme très pauvre de la chanson suivante
Которого схватили с гашишем...
Qui a attiré le haschich ...

Али, Али, Али эль Магреби
Ali, Ali, Ali Al Maghreb
Однажды я решил
Un jour, j'ai décidé
Убежать от нищеты,
Pour échapper à la pauvreté,
Перейти границу и
Traverser la frontière et
Приехать в твою страну.
Pour venir à votre pays.

Ветер в лицо,
Vent dans votre visage,
он пересекает море.
il traverse la mer.
Али!
Ali!

Моя мечта воплотилась в жизнь!
Mon rêve s'est réalisé!
Скоро я приеду в Испанию.
Bientôt, je vais venir en Espagne.
Я всего-навсего хочу работать,
Je veux seulement travailler,
Я не прошу милостыню, нет.
Je ne demande pas l'aumône, non.
Дайте мне только возможность.
Donnez-moi un seulement une possibilité.
Али, Али, Али эль Магреби
Ali, Ali, Ali Al Maghreb
Я пересек Гибралтарский пролив,
J'ai traversé le détroit de Gibraltar,
Рискуя жизнью,
Au péril de leur vie,
Оставив свою семью,
Laissant sa famille,
Мечтая вернуться когда-нибудь.
Rêver y retourner un jour.

Ветер в лицо,
Vent dans votre visage,
он пересекает море.
il traverse la mer.
Али!
Ali!

В Лондоне, в Париже
A Londres, Paris
Или в Мадриде
Ou Madrid
Али, Али не знает, где ему жить,
Ali, Ali ne savait pas où vivre,
Али на пороге третьего тысячелетия Али борется за право на жизнь.
Ali sur le seuil des combats troisième millénaire Ali pour le droit à la vie.
Али, Али, твой полумесяц не сверкает здесь.
Ali, Ali, et non votre croissant brille ici.
Небо плачет по тебе,
Le ciel pleure vous,
Потерянному в этом краю.
Perdu dans ce pays.

Я не ел уже больше 6 дней,
Je n'ai pas mangé pendant plus de 6 jours,
Что ж мне делать?
Que puis-je faire?
Мне негде спать,
Je n'avais nulle part où dormir,
Я не смогу больше бороться.
Je ne peux plus lutter.
Я не понимаю, что за х?:ня здесь происходит.
Je ne sais pas que pour x: Les événements indésirables qui se passe ici.
аллах, аллах, о помоги мне, аллах!
Allah, Allah, O aidez-moi, Dieu!
Я уже не соблюдаю Рамазан.
Je n'ai pas observer le ramadan.
Никто мне не помогает,
Non, je ne travaille pas,
Хотя все мы и братья.
Bien que nous sommes tous frères et.

Я взываю о помощи аллаху.
J'appelle à l'aide d'Allah.
Аллах!
Allah!

В Лондоне или Париже
A Londres et à Paris
Я поклоняюсь тебе, Магомед.
Je vous adore, Mohammed.

Али, Али не знает, где ему жить,
Ali Ali ne sait pas où vivre,
Али на пороге третьего тысячелетия Али борется за право на жизнь.
Ali sur le seuil des combats troisième millénaire Ali pour le droit à la vie.
Али, Али, твой полумесяц не сверкает здесь.
Ali, Ali, et non votre croissant brille ici.
Небо плачет по тебе,
Le ciel pleure pour vous,
Потерянному в этом краю.
Perdu dans ce pays.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P