Paroles de chanson et traduction Smith Craig - Glory to The Holy One

Messiah, the Anointed One
Messie, l'Oint
Emmanuel, Son of God
Emmanuel, le Fils de Dieu
Ruler of Israel, blessed forever
Règle d'Israël, béni éternellement
We bring our praise to You
Nous apportons notre louange à Toi

Lamb of God, the Righteous One
Agneau de Dieu, le Juste
Prince of Life, Hope of Man
Prince de la vie, espérance de l'homme
Glory of the risen Lord, Lion of Judah
Gloire du Seigneur ressuscité, le Lion de Juda
We bring our praise to You
Nous apportons notre louange à Toi

Glory to the Holy One of God
Gloire au Saint de Dieu

Rejoice, rejoice for Christ the King
Réjouissez-vous, réjouissez-vous de Christ-Roi
Was laid in the tomb but is risen as King
A été mis au tombeau, mais il est ressuscité en tant que Roi
Sing of His glory
Chantez à sa gloire
Sing of His might
Chantez de sa puissance
Jesus is risen and given us light
Jésus est ressuscité et nous a donné la lumière
Jesus has given us light
Jésus nous a donné la lumière
Alleluia
Alléluia

We are the fruit of Jesus' labor (John 4:34. Jesus said to them, "My food is
Nous sommes le fruit du travail de Jésus (Jean 4:34. Jésus leur dit: "Ma nourriture est
To do the will of Him who sent Me, and to accomplish His work.") Jesus our
Pour faire la volonté de celui qui m'a envoyé et d'accomplir son oeuvre. ") Notre Jésus
Saviour, Son of God, alone is worthy of praise, Jesus, God's only Son, given
Sauveur, Fils de Dieu, lui seul est digne de louange, Jésus, Fils unique de Dieu, étant donné
Freely became the substitute for our sin. The Lamb of God, in His sinless
Librement est devenu le substitut de notre péché. L'Agneau de Dieu, dans son péché
Sacrifice, became more than Savior. He became our Lord and Master. The
Sacrifice, est devenue plus que Sauveur. Il est devenu notre Seigneur et Maître. La
Messiah is man's only hope. We are baptized with Him in death, but not
Le Messie est le seul espoir de l'homme. Nous sommes baptisés avec lui dans la mort, mais pas
Eternal death, but death to the power of sin over us (Romans 6:22. But now
La mort éternelle, mais la mort de la puissance du péché sur nous (6:22 Romains. Mais maintenant,
Having been freed from sin and enslaved to God you derive your benefit,
Ayant été affranchis du péché et devenus esclaves de Dieu, vous avez pour,
Resulting in sanctification, and the outcome, eternal life.) We also are
Résultant dans la sanctification, et pour fin la vie éternelle.) Nous sommes également
Raised with Him in victory over sin, made possible by His blood. Thus Jesus
Ressuscités avec Lui dans la victoire sur le péché, rendue possible par Son sang. Ainsi Jésus
Is worthy of all praise and glory. The Power of resurrection (Philippians
Est digne de toute louange et de gloire. La puissance de la résurrection (Philippiens
3:10. that I may know Him, and the power of His resurrection and the
3:10. que je l'ai connu, et la puissance de sa résurrection et la
Fellowship of His sufferings, being conformed to His death), brings us to
Communion de ses souffrances, en devenant conforme à Sa mort), nous amène à
Victory in Jesus. We are overwhelming conquerors in Christ Jesus our Lord
Victoire en Jésus. Nous sommes plus que vainqueurs écrasante dans le Christ Jésus notre Seigneur
(Romans 8:37. But in all these things we overwhelmingly conquer through Him
(Romains 8:37. Mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui
Who loved us.) We move from darkness and despair with no hope, to the light
Qui nous a aimés.) Nous passons de ténèbres et de désespoir sans espoir, à la lumière
Of His glory in the Father.
De sa gloire dans le Père.

Through His perfect sacrifice, we are bought with a price (1 Cor. 6:20. For
Grâce à son sacrifice parfait, nous sommes rachetés à un grand prix (1 Cor. 6:20. Pour
You have been bought with a price: therefore glorify God in your body.) His
Vous avez été rachetés à un prix:. Glorifiez donc Dieu dans votre corps) Son
Precious blood atonement. We become His servant. Jesus becomes our King
Précieux sang expiatoire. Nous devenons Son serviteur. Jésus devient notre Roi
To rule over us in righteousness and love. Our command from the Lord is to
Pour régner sur nous dans la justice et l'amour. Notre commandement du Seigneur est de
Walk, by His example, in glory and power and exalt the name of Jesus in all
Marchez, par son exemple, dans la gloire et la puissance, et exalter le nom de Jésus dans tous les
We do. Jesus through His sacrifice and obedience, even unto death, brought
Nous le faisons. Jésus par son sacrifice et l'obéissance jusqu'à la mort, a
Glory to God. We through our praise and obedience even unto death bring to
Gloire à Dieu. Nous le biais de notre louange et l'obéissance jusqu'à la mort amener à
Jesus, glory and honor. The Lord tells us in (1 Samuel 15:22. And Samuel
Jésus, gloire et l'honneur. Le Seigneur nous dit dans (1 Samuel 15:22. Samuel
Said, "Has the Lord as much delight in burnt offerings and sacrifices, as
A dit: "L'Éternel autant de plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme
Obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice,
Obéir à la voix du Seigneur? Voici, l'obéissance vaut mieux que les sacrifices,
And to heed than the fat of rams.") It is better to obey than sacrifice. We
Et de tenir compte que la graisse des béliers. ") Il vaut mieux obéir que le sacrifice. Nous
Cannot repay Him for the magnitude of His sacrifice; but we exalt our Lord
Ne peut pas lui rembourser l'ampleur de son sacrifice, mais nous exaltons notre Seigneur
With our submission in obedience to the Holy Spirit. Our command is to walk
Avec notre présentation dans l'obéissance à l'Esprit Saint. Notre ordre est de marcher
In Light as given and to seek His truth with an unquenchable fire.--Ron
En clair comme donné et à rechercher sa vérité avec un feu inextinguible -. Ron
Stumbaugh
Stumbaugh


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P