Paroles de chanson et traduction SNFU - One Legged Bridge Jumper Breaks Good Leg In Plunge

The big boy on the welfare cart,
Le grand garçon sur la charrette du bien-être,
Takes up three quarters of a seat,
Prend les trois quarts d'un siège,
And the junkie chick hangs on for dear life,
Et le poussin junkie se bloque sur la vie chère,
She is nervous and somewhat wobbly.
Elle est nerveuse et quelque peu bancal.

She's got track marks on her arms,
Elle a des repères de plage sur ses bras,
They tell all about her past,
Ils racontent tout sur son passé,
Will she be here next year? I ask.
Sera-t-elle l'année prochaine? Je demande.

She's suspicious and onto me,
Elle est suspecte et sur moi,
Craning to see just what I'm scribbling,
Grutage pour voir au juste ce que je gribouille,
The signal cord nearly rips off my head,
Le signal de la moelle près arrache ma tête,
As she yanks on it with all her strength.
Comme elle arrache sur elle avec toute sa force.
She is angry with energy,
Elle est en colère contre l'énergie,
Everclearly on her way uptown,
Everclearly sur son chemin uptown,
She is wearing a gawk and frown.
Elle est vêtue d'une gawk et froncer les sourcils.

Her pencil thin legs clicking together,
Ses jambes minces crayon cliquant ensemble,
Like a wind chime in a wind storm,
Comme un carillon de vent dans une tempête de vent,
Is this of the norm?
Est-ce la norme?

There she goes out the back door my birdlike eye scans the welfare cart for a new source of inspiration, a point of interest until I reach my final destination.
Là, elle va par la porte de derrière mon oeil oiseau scanne le panier bien-être pour une nouvelle source d'inspiration, un point d'intérêt jusqu'à ce que j'atteigne ma destination finale.

Just who will be next?
Mais qui sera le prochain?
For my character assassination attempt?
Pour ma tentative d'assassinat personnage?
Just who will be next?
Mais qui sera le prochain?

How about that one legged bridge jumper who broke his good leg in the plunge. I said, how about that one legged bridge jumper who broke his good leg in the plunge. Yeah, he'd make a good character study or his he busy studying about me?
Que diriez-vous que le cavalier seul pont unijambiste qui s'est cassé la jambe bien dans le grand saut. Je l'ai dit, que diriez-vous que le cavalier seul pont unijambiste qui s'est cassé la jambe bien dans le grand saut. Ouais, ça ferait une étude de la moralité ou de la sienne, il occupé à étudier de moi?
Now I'm the one craning to see if he's scribbling about me
Maintenant, je suis le seul grutage pour voir si il griffonnait sur moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P