Paroles de chanson et traduction T-Bone - Straighten It Out

Let's break it out all of this black-on-black, brown-on-brown, in every town,
Regardons les choses en sortir tout cela noir sur noir, brun-sur-brun, dans chaque ville,
because I'm sick of seeing my people's sketches scattered all over the ground.
parce que je suis malade de voir des croquis de mon peuple éparpillés partout sur le sol.
Since these murders occur every single day, so put the gun away because I want
Étant donné que ces meurtres se produisent chaque jour, alors mettez le pistolet parce que je veux
to live to see another day. A happy day. Where there's peace between
vivre pour voir un autre jour. Un jour heureux. Là où il ya la paix entre
nations, love within races and no division in the congregations. No more
nations, l'amour dans les courses et pas de division dans les congrégations. Pas plus
pimps and drug dealers on every corner. A homeless people struggling with no
les proxénètes et les trafiquants de drogue à chaque coin. Un peuple sans abri aux prises avec des pas de
homefreeze and they pump for quarters. I am talkin' about a world of peace,
homefreeze et ils pompent pour les quarts. Je suis parles d'un monde de paix,
with no mo' closed caskets if you know rows like most of my homies that have
avec des cercueils fermés No Mo 'si vous savez les lignes comme la plupart de mes potes qui ont
been deceased. No more murderers, diseases, or suicides, it's time we all
être décédés. Pas plus meurtriers, les maladies, ou des suicides, il est temps pour nous tous
wake up and wipe the mucus from my sleepy eyes. And straighten things out
réveiller et essuyer le mucus de mes yeux ensommeillés. Et arranger les choses
like a ruler 'cause nowadays, the cart we juggle is full of hate, killas, and
comme la cause d'une règle "de nos jours, le panier jongler avec nous est plein de haine, tueurs, et
runaways. I'm sick of it, so I'll be the first brother to shout, let's
fugueurs. Je suis malade, donc je vais être le premier frère de crier, nous allons
straighten it out 'cause together we can work it out.
le redresser parce que, ensemble, nous pouvons y arriver.
Chorus-
Chorus-
Let's straighten it out, from the west side to the east side.
Regardons les choses se redresser, à partir de la rive ouest à la rive est.
Let's straighten it out, from the north side to the south side.
Regardons les choses se redresser, à partir de la rive nord à la rive sud.
Let's straighten it out, from the east side to the west side.
Regardons les choses se redresser, à partir de la rive est à la rive ouest.
Let's straighten it out, from the south side to the north side.
Regardons les choses se redresser, à partir de la rive sud à la rive nord.
I wish somebody would tell me why, we can't just straighten out all this mess,
Je voudrais bien que quelqu'un me dise pourquoi, nous ne pouvons pas redresser tout ce gâchis,
at times I think, my fat should be a bulletproof vest. Got all these homies
à certains moments, je pense, ma graisse doit être un gilet pare-balles. Vous avez tous ces potes
claiming south side, west side, east side, north side, Asian, Black, and Brown
affirmant côté sud, côté ouest, côté est, côté nord, Asiatiques, Noirs, et Brown
pride. It seems that there's no mo hope, my own people's send me their guns
fierté. Il semble qu'il n'y a aucun espoir mo, mon peuple de m'envoyer leurs armes
and try to push me the dope, I can't cope. But I gotta, why? Because I'm
et d'essayer de me pousser de la dope, je ne peux pas y faire face. Mais je dois, pourquoi? Parce que je suis
sick of all the shots ringing from the sixty-fo and hollas. Remember where we
malade de tous les coups de sonnerie à partir de la soixante-fo et Hollas. Rappelez-vous où nous
was familia, where we could kick it and not worry about your own kind killin'
était familia, où nous avons pu le frapper et ne pas s'inquiéter au sujet de votre propre espèce Killin '
ya'. Seems like all we care about is money and fame, drugs in the game, it's
ya '. On dirait que tout ce que nous soucie c'est de l'argent et de la gloire, de drogues dans le jeu, il est
killin' me softly like Lauren from the Fugees sang. Man, what's it gonna take
Killin 'me softly comme Lauren des Fugees a chanté. L'homme, comment ça va prendre
for us to grow up, before love is the only gang sign we throw up? 'Cause all
pour nous de grandir, avant que l'amour est le seul gang de signer nous vomir? Parce que tous les
our peoples headin' straight for the morgue unless we put down the guns and
notre headin peuples directement vers la morgue de moins de mettre bas les armes et
start to trust in the Lord, let's straighten it out!
commencent à faire confiance dans le Seigneur, nous allons le redresser!

I wonder what could make a man, hit a woman, wit' a ferious hand. Somebody
Je me demande ce que pourrait faire un homme, frapper une femme, wit 'une main férieux. Quelqu'un
tell me because I just don't seem to understand. And then we wonder why y'all
dites-moi parce que je ne semble pas comprendre. Et on se demande pourquoi y'all
kids is bangin' with none at home, it seems the parents is the one givin' they
enfants est bangin 'avec aucun à la maison, il semble que les parents est le givin un' ils
kids a trainin'. Beatin' em' down, with your fists and a buckle of a belt.
enfants un trainin ". Beatin 'em' en bas, avec vos poings et une boucle d'une ceinture.
To prideful to accept that you needed some serious help. So you kept strikin'
Pour orgueilleux pour accepter que vous avez besoin d'une aide sérieuse. Donc, vous avez gardé strikin '
like thirsty bats straight out of Hell, but what you did was wrong, stop and
comme les chauves-souris assoiffées tout droit sorti de l'enfer, mais ce que vous avez fait était mal, arrêtez et
listen to my song. It breaks my heart in two when I see the things you put
écouter ma chanson. Cela me brise le coeur en deux, quand je vois les choses que vous mettez
them through. Why do you do all the harmful things that you do? Spiritually
les travers. Pourquoi faites-vous de toutes les choses nuisibles que vous faites? Spirituellement
guided with decieve and rags on both your wives, not knowin' you was led by
guidé par decieve et chiffons sur les deux femmes de tes, pas knowin vous a été menée par
demons when you made them cry. But you didn't quit till' they finally ran
démons lorsque vous faites pleurer. Mais vous ne quittez pas jusqu'à "ils ont finalement couru
away from home. Then your wife left you too, and now your sad and all alone.
loin de la maison. Ensuite, votre femme vous a quitté trop, et voilà que votre triste et seul.
Just thinkin' about everything your family could have been, so now your
Juste Thinkin 'de tout votre famille aurait pu être, alors maintenant votre
squeezin' the trigger to leave this life of sin.
squeezin "la gâchette de quitter cette vie de péché.


Lyrics by T-Bone
Paroles de T-Bone


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P