Paroles de chanson et traduction Thao Nguyen - Bag Of Hammers

I am all in a ball
Je suis tout à fait une boule
In your front yard
Dans votre cour avant
I have this bag of hammers
J'ai ce sac de marteaux
And I won't ask to come in
Et je ne vais pas demander de venir en
'Cause I have sold everything
Parce que j'ai tout vendu
Still I have, have got some manners
J'ai encore, ont eu les bonnes manières

And there's a hole in your head
Et il ya un trou dans la tête
Spilled your thoughts on the floor
Renversé vos pensées sur le plancher
We wanted you bad
Nous voulions vous mauvais
You wanted it more
Vous l'avez voulu plus
The trick is
L'astuce est
You do not get on that interstate bus
Vous n'obtenez pas ce bus inter-
The catch is
Le hic, c'est
You stay and see what becomes of us
Vous rester et voir ce qu'il advient de nous

Shake, shake, shake, shake the frame of this house
Secouez, secouez, secouez, secouez le cadre de cette maison
Distress the wood, make it shout
La détresse du bois, faire crier
And as sharp as I sting, as sharp as I sing
Et aussi nette que je pique, aussi forte que je chante
It still soothes you, doesn't it?
Il apaise encore vous, n'est-ce pas?
Like a lick of ice cream
Comme un coup de crème glacée

I am all in a ball
Je suis tout à fait une boule
In your front yard
Dans votre cour avant
I have this bag of hammers
J'ai ce sac de marteaux
And I won't ask to come in
Et je ne vais pas demander de venir en
'Cause I have sold everything
Parce que j'ai tout vendu
Still I have, have got some manners
J'ai encore, ont eu les bonnes manières

Shake, shake, shake, shake the frame of this house
Secouez, secouez, secouez, secouez le cadre de cette maison
Distress the wood, make it shout
La détresse du bois, faire crier
And as sharp as I sting, as sharp as I sing
Et aussi nette que je pique, aussi forte que je chante
It still soothes you, doesn't it?
Il apaise encore vous, n'est-ce pas?
Like a lick of ice cream
Comme un coup de crème glacée


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P