Paroles de chanson et traduction The Decemberists - I4U & U4Me

You're all made of tattered heel
Vous êtes tous en lambeaux talon
And you're the only constant on the line
Et vous êtes la seule constante sur la ligne
We could go together some
Nous pourrions aller ensemble quelque
And we could get each other through the night
Et nous pourrions obtenir de l'autre à travers la nuit

We are one and we are two
Nous sommes un et nous sommes deux
And we are simply wicked to a tee
Et nous sommes tout simplement méchant pour un tee-shirt
Never a better thing was said
Jamais une meilleure chose qui a été dit
Than I for you and you were made for me
Que moi pour vous et vous ont été faites pour moi

Well, I heard that your plans were all fouled up
Eh bien, j'ai entendu dire que vos plans ont tous été encrassées
And I heard that you hit the wall
Et j'ai entendu dire que vous frappez le mur
Hit your smarting arms and skinned your knees
Toucher tes bras picotements et écorchés vos genoux
Will you drop your sling and stone?
Est-ce que vous laissez tomber votre fronde et la pierre?
And you can't make it on your own
Et vous ne pouvez pas le faire vous-même
You see, it's I for you and you were made for me
Vous voyez, c'est moi pour vous et vous ont été faites pour moi

When you were young your parents said
Quand vous étiez jeune à vos parents ont dit
You act like that, you do it on your own time
Tu fais comme cela, vous le faites sur votre propre temps
So you grew up on crooked bends
Donc, vous avez grandi dans les virages tortueux
So barely there you couldn't walk a straight line
Donc, il ya à peine tu ne pouvais pas marcher en ligne droite
So barely there you couldn't walk a straight line
Donc, il ya à peine tu ne pouvais pas marcher en ligne droite

Well, here we are and where we came and
Eh bien, ici nous sommes et d'où nous venons et
It's a pretty sticky wicket, isn't it, dear?
Il s'agit d'un guichet assez collante, n'est-ce pas, ma chère?
A few mis-steps along the way
Quelques faux pas sur le chemin
But I'm really pretty happy to be here
Mais je suis vraiment très heureux d'être ici

So this is a toast to the old town drunk
C'est donc un toast à l'ivrogne de la vieille ville
To the bums on the Broadway Bridge
Pour les clochards sur le pont Broadway
Raise a glass to the ones of the Circle K
Levez votre verre à ceux de la marque Circle K
Will you drop your sling and stone?
Est-ce que vous laissez tomber votre fronde et la pierre?
You can't make it on your own
Vous ne pouvez pas le faire vous-même
You see, it's I for you and you were made for me
Vous voyez, c'est moi pour vous et vous ont été faites pour moi
You see, it's I for you and you were made for me
Vous voyez, c'est moi pour vous et vous ont été faites pour moi

Oh, I heard that your plans were all fouled up
Oh, j'ai entendu dire que vos plans ont tous été encrassées
And I heard that you hit the wall
Et j'ai entendu dire que vous frappez le mur
Hit your smarting arms and skinned your knees
Toucher tes bras picotements et écorchés vos genoux
Will you drop your sling and sword?
Est-ce que vous laissez tomber votre écharpe et l'épée?
You can't make it on your own
Vous ne pouvez pas le faire vous-même
You see, it's I for you and you were made for me
Vous voyez, c'est moi pour vous et vous ont été faites pour moi
You see, it's I for you and you were made for me
Vous voyez, c'est moi pour vous et vous ont été faites pour moi
And you were made for me
Et vous avez été fait pour moi
It's I for you and you were made for me
C'est moi pour vous et vous ont été faites pour moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P